on clear water and the proceeds of their hunting. Water would have been little
to their taste; a sailor is not usually a good shot; and, besides all that, when
682
they were so short of eatables, it was not likely they would be very flush of
powder.
1. Well, thus equipped, we all set out (итак, снаряженные таким образом, мы
все выступили/отправились) — even the fellow with the broken head, who
should certainly have kept in shadow (даже парень с разбитой головой,
которому непременно нужно было бы держаться в тени) — and straggled, one
after another, to the beach (двинулись один за другим к берегу;
ожидали нас). Even these bore trace of the drunken folly of the pirates (даже они
несли следы пьяного безрассудства пиратов), one in a broken thwart (одна
/шлюпка/ была со сломанной скамейкой), and both in their muddy and unbailed
condition (и обе были в грязи и с водой на дне;
sake of safety (обе должны были быть взяты с нами, для безопасности); and so,
with our numbers divided between them (и затем, распределившись между ними
= разделившись на два отряда), we set forth upon the bosom of the anchorage
(мы отправились в глубину стоянки).
2. As we pulled over, there was some discussion on the chart (когда мы
остановились, начались споры о карте;
The red cross was, of course, far too large to be a guide (красный крестик был,
конечно, слишком большим, чтобы быть указателем /места/); and the terms of
the note on the back, as you will hear, admitted of some ambiguity (и слова
примечания на обороте /карты/, как вы услышите, допускали некоторую
двусмысленность;
They ran, the reader may remember, thus (они звучали, как читатель может
вспомнить, следующим образом): —
683
3. 'Tall tree, Spy-glass shoulder (высокое дерево, склон Подзорной Трубы),
bearing a point to the N. of N.N.E (направление к месту на С. от С.-С.-В;
4. 'Skeleton Island E.S.E. and by E (Остров Скелета В.-Ю.-В. и на В.).
5. 'Ten feet (десять футов).'
еquipped [I`kwIpt] thwart [TwLt] guide [gaId] ambiguity [xmbI`gjHItI]
1. Well, thus equipped, we all set out — even the fellow with the broken head,
who should certainly have kept in shadow — and straggled, one after another,
to the beach, where the two gigs awaited us. Even these bore trace of the
drunken folly of the pirates, one in a broken thwart, and both in their muddy
and unbailed condition. Both were to be carried along with us, for the sake of
safety; and so, with our numbers divided between them, we set forth upon the
bosom of the anchorage.
2. As we pulled over, there was some discussion on the chart. The red cross
was, of course, far too large to be a guide; and the terms of the note on the
back, as you will hear, admitted of some ambiguity. They ran, the reader may
remember, thus: —
3. 'Tall tree, Spy-glass shoulder, bearing a point to the N. of N.N.E.
4. 'Skeleton Island E.S.E. and by E.
5. 'Ten feet.'
684
1. A tall tree was thus the principal mark (высокое дерево было, таким образом,
главным признаком). Now, right before us, the anchorage was bounded by a
plateau from two to three hundred feet high (и вот, прямо перед нами якорная