clawed hold of others; Morgan grovelled on the ground.
2. 'It's Flint, by — — !' cried Merry.
3. The song had stopped as suddenly as it began — broken off, you would
have said, in the middle of a note, as though someone had laid his hand upon
the singer's mouth. Coming so far through the clear, sunny atmosphere
among the green tree-tops, I thought it had sounded airily and sweetly; and
the effect on my companions was the stranger.
4. 'Come,' said Silver, struggling with his ashen lips to get the word out, 'this
won't do. Stand by to go about. This is a rum start, and I can't name the
voice: but it's someone skylarking — someone that's flesh and blood, and you
may lay to that.'
704
1. His courage had come back as he spoke (его мужество вернулось, когда он
говорил), and some of the colour to his face along with it (и немного цвета
/вернулось/ к его лицо = лицо порозовело также;
(уже и другие начали прислушиваться: «давать ухо» к его приободрению),
and were coming a little to themselves (и немного приходили в себя), when the
same voice broke out again — not this time singing (когда тот же голос раздался
снова — на этот раз не поющим), but in a fainter distant hail, that echoed yet
faint among the clefts of the Spy-glass (а доносящимся слабым далеким
окриком, который отразился эхом еще слабо в расселинах Подзорной
Трубы).
2. 'Darby M'Graw (Дарби Макгроу),' it wailed (завывал он;
что это слово лучше всего описывает тот звук) — 'Darby M'Graw (Дарби
Макгроу)! Darby M'Graw (Дарби Макгроу)!' again and again and again (снова, и
снова, и снова); and then rising a little higher, and with an oath that I leave out
(затем стал немного громче, и с ругательством, которое я опускаю,
/произнес/), 'Fetch aft the rum, Darby (сходи за ромом, Дарби)!'
3. The buccaneers remained rooted to the ground (пираты так и остались
/стоять/, /словно/ приросли к земле;
головы = на лоб полезли). Long after the voice had died away they still stared in
silence, dreadfully, before them (долго после того, как голос замолк, они еще
глядели молча, /объятые/ ужасом, вперед;
courage [`kArIG] describes [dIs`kraIbz] dreadfully [`dredfulI]
705
1. His courage had come back as he spoke, and some of the colour to his face
along with it. Already the others had begun to lend an ear to this
encouragement, and were coming a little to themselves, when the same voice
broke out again — not this time singing, but in a fainter distant hail, that
echoed yet faint among the clefts of the Spy-glass.
2. 'Darby M'Graw,' it wailed — for that is the word that best describes the
sound — 'Darby M'Graw! Darby M'Graw!' again and again and again; and
then rising a little higher, and with an oath that I leave out, 'Fetch aft the
rum, Darby!'
3. The buccaneers remained rooted to the ground, their eyes starting from
their heads. Long after the voice had died away they still stared in silence,
dreadfully, before them.