Читаем Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 5. Игорь Иртеньев полностью

Попрощаемся, что ли, родная,Уезжаю в чужие края.Эх, кровать ты моя раскладная,Раскладная подруга моя!Не стираются в памяти даты.Знаменуя истории ход,Я купил тебя в семьдесят пятомУ Петровских тесовых ворот.Дело было двадцатого мая,Запоздалой московской весной. Чем ты мне приглянулась, не знаю,Но вполне допускаю — ценой.Пусть не вышла ты ростом и статью.Нет причины о том горевать.Ты была мне хорошей кроватью.Это больше, чем просто кровать.Я не брошу тебя на помойку
И не сдам в металлический лом.Пусть покрытая славою койкаПод музейным хранится стеклом.И пока не остыла планета.Свой последний свершив оборот,У музея-кровати поэтаБудет вечно толпиться народ.1985

Палехская роспись


Первая публикация — в ж. «Огонек», № 1, 1988.


Озаряя ярким светомВековую темноту,Едет по небу ракетаС человеком на борту.Человек с научной цельюИз ракеты смотрит вниз.
Вот уж ровно две недели.Как он в воздухе повис.В рамках заданной программыДни и ночи напролетОн в пролет оконной рамыНаблюдение ведетИз глубин межзвездной бездны.Через толстое стеклоИскопаемых полезныхОн фиксирует число.Независимый как птица,Он парит на зависть всемИ на землю возвратитьсяНе торопится совсем.Но когда придет командаЗавершить ему полет.Приземлится там, где надо,
И домой к себе пойдет.1985

Электромонтерам


Впервые — в ж. «Аврора», № 4, 1986.


 До чего же электромонтерыВ электрическом деле матеры!Невозможно понять головой,Как возможно без всякой страховки,Чудеса проявляя сноровки,Лезть отверткою в щит силовой.С чувством страха они незнакомы.Окрылены заветами ОмаДля неполной и полной цепей.Сжав зубами зачищенный провод.Забывают про жажду и голод.Есть ли в мире работа святей?!
Нету в мире святее работы!Во Всемирную Книгу ПочетаЯ б занес ее, будь моя власть.Слава тем, кто в пределах окладаУсмиряет стихию заряда,Чтобы людям во тьме не пропасть!Слава им, незаметным героям,Энергичным в оценках порою.Что поделаешь, служба не мед…В некрасивых штанах из сатинаЭлектрический строгий мужчинаПо огромной планете идет.1985

Угасший костер

Романс


Первая публикация — в газ. «МК», сентябрь 1985.


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Сатиры и Юмора России XX века

Похожие книги

The Мечты. Бес и ребро
The Мечты. Бес и ребро

Однажды мы перестаем мечтать.В какой-то момент мы утрачиваем то, что прежде помогало жить с верой в лучшее. Или в Деда Мороза. И тогда забываем свои крылья в самых темных углах нашей души. Или того, что от нее осталось.Одни из нас становятся стариками, скептично глядящими на мир. Других навсегда меняет приобретенный опыт, превращая в прагматиков. Третьи – боятся снова рискнуть и обжечься, ведь нет ничего страшнее разбитой мечты.Стефания Адамова все осколки своих былых грез тщательно смела на совок и выбросила в мусорное ведро, опасаясь пораниться сильнее, чем уже успела. А после решила, что мечты больше не входят в ее приоритеты, в которых отныне значатся карьера, достаток и развлечения.Но что делать, если Мечта сама появляется в твоей жизни и ей плевать на любые решения?

Марина Светлая

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука