Читаем Апология обломков. Руинная тема в контексте истории европейской культуры полностью

В России, как известно, готическими мыслятся все средневековые постройки, включая древнерусские (которые чаще всего были руинированы, ведь научная реставрация не проводилась, а Москва, например, была подобна огромному средневековому селу). В том же «Слове…» на заложение Кремлевского дворца Баженов к готическим причисляет Кремлевские терема, церковь Покрова на рву, Спасскую башню, Грановитую палату. Созданную в третьей четверти XVIII века церковь Климента Папы Римского на Ордынке (стиль елизаветинского барокко) он называет «смесью прямой архитектуры с готическою»[64]. В такой волюнтаристской интерпретации le goût gothique Баженову легче найти положительные качества древнего стиля. Они в общем-то согласны с принятой в европейском Просвещении интериоризацией искренних чувств и эмоций, вытесненных официальным господством трафаретных номенклатурных правил. Баженов, затем Карамзин («Письма русского путешественника») связывают эффект, производимый готической архитектурой (включая древнерусскую), с бёрковской категорией «возвышенного». «Огромность и приятство» отмечает в готической архитектуре Василий Иванович. Величественным называет страсбургский собор Николай Михайлович. «Огромность» для идеолога амбивалентности полноценного эстетического переживания Эдмунда Бёрка была «могучей причиной возвышенного»[65]. Как сказано выше, «возвышенное» у Бёрка было в жесткой оппозиции прекрасному и узаконивало идеи опасности, ужаса, чрезмерности страстей. То есть «возвышенное» поднимало на щит ненормативность как источник душевного катарсиса, или восторга, эмоции намного более сильной, чем удовольствие от созерцания красоты. Одновременно в готике российские интеллектуалы видели хрупкость и пространственность. Ведь Баженов называл готику и «нежной» тоже. Огромность, пространственность и нежность определили сценарий готической симфонии, что задумана была Баженовым как чередование гигантских картин рокайльного театра в готическом вкусе усадьбы Царицыно.

Создается еще одна эмоциональная матрица готического, сходная с переживанием руинированного. Готическое – это то, что не подчинено правилам и этикету, но имеет огромность, пространственность, вызывает искренние сильные эмоции. Оно не лживо и, если проникнуться им всерьез, наделено нежной красотой и грацией. Кстати, вспоминается крылатая сентенция Карамзина из «Бедной Лизы»: «…и крестьянки любить умеют». Если учесть, что крестьянство в иерархии понятий просвещенного человека – это культура «рустическая», дремучая, то ее легко сблизить с ареалом обитания «готических» тем, – и повесть, повторим, начинается с описания Симонова монастыря как готического топоса развертывания несчастной любовной истории:

Но всего приятнее для меня то место, на котором возвышаются мрачные, готические башни Си… нова монастыря. Стоя на сей горе, видишь на правой стороне почти всю Москву, сию ужасную громаду домов и церквей, которая представляется глазам в образе величественного амфитеатра: великолепная картина, особливо когда светит на нее солнце, когда вечерние лучи его пылают на бесчисленных златых куполах, на бесчисленных крестах, к небу возносящихся![66]

Характерно, что сделанное в повести 1792 года описание, в котором присутствуют сценографические эпитеты, похоже на то, каким открывалась эта глава: описание Москвы из карамзинской повести того же 1792 года «Наталья, боярская дочь». Оба панорамных вида Москвы создают впечатления, сходные тем, что рождаются при любовании великолепной панорамой Царицына, созданной Баженовым в 1776 году.

Имеет смысл отметить еще один, пришедший из Франции 60–80-х годов XVIII века аспект восприятия термина: «готический» в значении «рыцарский».

Подобно тому, как во Франции второй половины века, в пику этике Просвещения, все больше идеализируется романтика рыцарских времен, так и в России «готический вкус» сближается со «знатным» геройством российских предков. «Готическое» в качестве синонима «рыцарского» (и «богатырского», и великокняжеского одновременно) типично для художественной литературы России, а также для иконографии академических полотен на древнерусские сюжеты («Владимир и Рогнеда» А. П. Лосенко, 1770), созданных не без влияния театра[67].


Гравюра Никола Понса по рисунку Шарля-Николя Кошена Младшего. Иллюстрация к поэме Лудовико Ариосто «Неистовый Роланд». 1770-е гг. Собрание Сергея Хачатурова


Перейти на страницу:

Все книги серии Очерки визуальности

Внутри картины. Статьи и диалоги о современном искусстве
Внутри картины. Статьи и диалоги о современном искусстве

Иосиф Бакштейн – один из самых известных участников современного художественного процесса, не только отечественного, но интернационального: организатор нескольких московских Биеннале, директор Института проблем современного искусства, куратор и художественный критик, один из тех, кто стоял у истоков концептуалистского движения. Книга, составленная из его текстов разных лет, написанных по разным поводам, а также фрагментов интервью, образует своего рода портрет-коллаж, где облик героя вырисовывается не просто на фоне той истории, которой он в высшей степени причастен, но и в известном смысле и средствами прокламируемых им художественных практик.

Иосиф Маркович Бакштейн , Иосиф Бакштейн

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Голос как культурный феномен
Голос как культурный феномен

Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).

Оксана Леонидовна Булгакова

Культурология
Короткая книга о Константине Сомове
Короткая книга о Константине Сомове

Книга посвящена замечательному художнику Константину Сомову (1869–1939). В начале XX века он входил в объединение «Мир искусства», провозгласившего приоритет эстетического начала, и являлся одним из самых ярких выразителей его коллективной стилистики, а после революции продолжал активно работать уже в эмиграции. Книга о нем, с одной стороны, не нарушает традиций распространенного жанра «жизнь в искусстве», с другой же, само искусство представлено здесь в качестве своеобразного психоаналитического инструмента, позволяющего реконструировать личность автора. В тексте рассмотрен не только «русский», но и «парижский» период творчества Сомова, обычно не попадающий в поле зрения исследователей.В начале XX века Константин Сомов (1869–1939) входил в объединение «Мир искусства» и являлся одним из самых ярких выразителей коллективной стилистики объединения, а после революции продолжал активно работать уже в эмиграции. Книга о нем, с одной стороны, не нарушает традиций распространенного жанра «жизнь в искусстве» (в последовательности глав соблюден хронологический и тематический принцип), с другой же, само искусство представлено здесь в качестве своеобразного психоаналитического инструмента, позволяющего с различных сторон реконструировать личность автора. В тексте рассмотрен не только «русский», но и «парижский» период творчества Сомова, обычно не попадающий в поле зрения исследователей.Серия «Очерки визуальности» задумана как серия «умных книг» на темы изобразительного искусства, каждая из которых предлагает новый концептуальный взгляд на известные обстоятельства.Тексты здесь не будут сопровождаться слишком обширным иллюстративным материалом: визуальность должна быть явлена через слово — через интерпретации и версии знакомых, порой, сюжетов.Столкновение методик, исследовательских стратегий, жанров и дискурсов призвано представить и поле самой культуры, и поле науки о ней в качестве единого сложноорганизованного пространства, а не в привычном виде плоскости со строго охраняемыми территориальными границами.

Галина Вадимовна Ельшевская

Культурология / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже