Читаем Арка 13 (СИ) полностью

-- И не забывай о том, что случилось в Броктон Бей, - добавила Лиза. - Все эти семейные проблемы, а ведь мы сейчас для Эми новая семья, ну и так далее.

-- Но все же она героиня! - нахмурилась Тейлор и посмотрела на Лизу. - Жаба прав, в битве с Губителем я смогу спасти сотни жизней, для начала хотя бы просто вынести их с поля боя!

-- Это еще один момент, - Лиза вздохнула и отодвинула тарелку, придвинула чашку с крепким кофе. - Как ты думаешь, почему Эми не творила этого раньше?

-- Нилбог, - прошептала Тейлор после долгой паузы.

-- Как я и сказала, - отозвалась Лиза, сделав шумный, большой глоток, - ради команды она нарушила правила... как сделала это для семьи в Броктон Бей... и если мы начнем давить, то история может повториться.

-- Понимаю, - лицо Тейлор омрачилось, как это бывало всегда, когда она обращалась к собственному опыту. - Хорошо, поговорим об этом потом, отдельно, а сейчас сосредоточимся на новой миссии.

У Лизы предупреждающе кольнуло в висках, словно намекая, какая боль ее ждет в грядущей миссии. И это не говоря о Губителе! Да, ее не пустят там вперед, но смотреть придется в оба глаза, нет, смотреть придется так, как будто у нее сотня глаз и силу экономить, там не получится.

Она приглушила силу до минимума, жалея, что не может отключить ее вовсе.

В столовую зашла, пошатываясь, Лили, присоединилась к подругам в мрачном молчании.


Вспотела. Устала. Тренировалась до отказа. Не принимала душ. Мало еды на тарелке, блюдет фигуру, хочет выглядеть привлекательной. Вспотела, не рассматривает нас как сексуальных партнеров, не заботится о привлекательности. Не рассматривает как сексуальных партнеров, считает подругами, готовится сражаться за нас...

Лиза, ошеломленная на мгновение вспышкой прорвавшейся силы, потоком информации, взяла себя в руки и снова придавила силу. Такое с ней уже бывало, но редко когда так мощно. Запах пота повлиял? Расстройство из-за разговора с Тейлор? Мысли о Панацее и ее семье?

-- Ты же знаешь, что чем больше жира, тем легче Панацее лечить? - невинно поинтересовалась Лиза.

-- Чем больше жира, тем легче провалить миссию, - автоматически парировала Лили, подцепляя вилкой кусочек зелени.

Тут до нее дошло, и она злобно зыркнула в сторону Лизы, засопела прямо в чашку с жидкостью соломенного цвета.

-- Если тело находится в хорошей физической форме, то и голова работает, как надо! - огрызнулась она, спустя несколько секунд.

Лиза вздохнула про себя. Иногда бывало так, сила рвалась наружу, подхлестывала, искажала слова, чтобы подколка окружающих была сильнее.

-- Это нам пригодится в будущей миссии, - сказала она, пытаясь сделать голос примирительным, но получалось плохо. - Сомневаюсь, что сила Тейлор возьмет Богохульниц, не говоря уже об Эми -- у них вроде бы нечеловеческая природа.

-- Мне они напоминают Призму, из команды в Нью-Йорке, - задумчиво ответила Лили, облизывая вилку, и тут же оживилась. - Ты думаешь, что моя сила их возьмет?

-- Должна, - отозвалась Лиза. - Их убивали несколько раз, так что они не плотнее и не опаснее Губителей -- это точно, а ведь их твоя сила брала.

-- Убивали? - переспросила Тейлор.

-- Если хоть одна остается в живых, то она возрождает остальных своих сестер, и Три Богохульницы снова наносят удар, - пояснила Лили. - Нам не слишком много о них рассказывали, все же они действуют в Европе, вне зоны действия СКП. Так, что там еще было? Фигуры у них больше человеческих, вроде бы они способны к общению, наносят удары по политикам, выдающимся людям, в общем, всяким знаменитостям, как правило, чтобы дестабилизировать обстановку. Оперируют в Европе, по большей части в одиночку, так что уничтожить всех троих одновременно пока никому не удалось.

Она задумалась, перебирая остатки салата, словно внезапно расхотела есть, потом продолжила, встряхивая черными волосами, словно собираясь от них избавиться.

-- Теория о том, что убийство всех троих приведет к их исчезновению -- не подтверждена. И есть еще другая неподтвержденная теория, что их кто-то создал и направляет, и тогда получается, что даже если уничтожить их, то создатель создаст новых.

-- Властелин? - удивленно спросила Тейлор. - Или Технарь?

-- Нет-нет, я почитала немного... закрытые сведения, - ухмыльнулась Лиза, решив вставить пять копеек, пока сила не сделала это за нее, - техники там внутри не было. Их удавалось убить, но особой пользы и понимания это не принесло.

-- А что тебе известно об Элитной? - с любопытством спросила Тейлор у Лили.

Та внезапно зевнула, да так, что у Лизы у самой чуть челюсти не свело. Совершенно вульгарно почесала подмышку, и ответила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги