Читаем Арка 13 (СИ) полностью

-- Значит, им придется подождать, - небрежно пожал плечами Джирайя, - потому что предварительная договоренность уже достигнута, и завтра мы вылетаем на миссию. А там, не исключено, что придется лететь сразу к месту появления Губителя, кто знает?

Лиза ощутила легкий холодок и подумала, что тот даже, кстати, не помешает слегка взбодриться.

-- Так что эту проблему пока отодвинем, - Джирайя хмыкнул и сделал жест рукой в сторону Лизы. - Вот еще один стимул выложиться на все сто процентов в битве с Губителем!

-- Это не поможет, - нахмурилась Нарвал и покачала головой, - несовершеннолетние на миссиях, смертельно опасных миссиях, даже пускай эти несовершеннолетние добровольцы... нас будут проверять очень тщательно, и никакое соглашение с СКП тут не поможет.

-- Соглашение нет, а будущая битва с Губителем очень даже да, - небрежно отмахнулся Джирайя. - Разумеется, если мы достойно ее проведем, не говорю, что победим, это было бы слишком самонадеянно даже для меня, но проведем достойно. Низкие потери, высокий урон Губителю, спасение людей, все, что полагается. И к вопросу о добровольцах -- я говорил с Триумвиратом, с Легендой, как лидером Протектората, и говорил со Старшими Директорами СКП, и они готовы немного рискнуть, вдохновляясь примером команды Муравья.

Лиза подобралась, вперила взор в лицо Жабы, ища там ответа, что за бяка их ждет.

-- Если удар будет на земле СКП, то Стражи и так примут участие, но! - Джирайя вскинул палец, подчеркивая слова. - В сражении за пределами Северной Америки все равно будут участвовать Стражи, самые крепкие и мощные, опытные, добровольно согласившиеся, разумеется, и получившие согласие родителей. В случае успеха противостояния, всем молодежным организациям придется утихнуть просто по факту того, что несовершеннолетние бились с Губителем и делали это хорошо.

-- А если будет плохо? - спросила Нарвал. - И как быть с Симург?

-- Это вот наша задача -- сделать, чтобы было хорошо, - припечатал Джирайя. - Разумеется, против Симург Стражей не пустят, большую их часть, но я уверен, что команда Муравья и там сможет проявить себя достойнейшей из достойных!

Лиза зябко поежилась и охватила руками плечи.


Цуроачи Даши 13.3


16 июля 2011 года, Торонто


Джирайя вскинул руку, останавливая возмущенные возгласы.

-- Речь здесь идет не о законах и надзирающих организациях, а о битвах с Губителями!

-- В случае провала битвы, а такое случалось, во всем обвинят Гильдию, - мрачно заметила Нарвал.

-- Значит, нам надо победить, - спокойно парировал Джирайя.

-- Еще никто не побеждал Губителей, - сказал Оружейник странным голосом.

-- Всегда кто-то будет первым, почему бы нам не стать этими первыми? - пожал плечами саннин.

Лиза поняла, что Джирайя выиграл эту схватку, поманив честолюбие Оружейника призраком победы над Губителем. После того, что случилось в Броктон Бей, схватки один на один с Левиафаном, нетрудно было сделать вывода, даже не прибегая к помощи самой Лизы, но ее пугало другое. Жаба явно собирался поставить все на кон, и что будет, если Губители побьют его ставку?

-- Эта часть касается вопроса будущего, а мы вроде собирались обсудить все по порядку. Поэтому предлагаю вначале закрыть вопрос с миссией в Южную Америку. Дракон?

-- Да, я расшифровала файлы, и все подтвердилось. Именно этот Технарь массово производил тех меха-роботов, которых мы видели у "Независимости", а также в Мексике, Кубе, Бразилии, и скорее всего они поставлялись и в другие страны континента. Потребуются еще испытания и доводка прототипов, но в целом, на основе этих мехов можно строить боевые костюмы, хотя, конечно, сам создатель их был бы лучше.

-- Мы уже обсуждали это, - вздохнул Джирайя. - Да, это было моей ошибкой, не надо было к нему подходить лично, надо было взять файлы и уйти, но я как раз и хотел доставить создателя в Гильдию!

-- Никто не винит вас, - ласково сказала Дракон. - Я пропустила автономную систему охраны и наблюдения, и никто не мог ожидать, что он ринется в бой!

-- А я все равно считаю, что его удерживали силой, а в бой он ринулся по ошибке, решив, что его похищают другие злодеи или хотят убить! - упрямо повторила Нарвал, хмурясь.

Лиза ощутила отголоски прошлых споров, которые явно проходили гораздо энергичнее.

-- В любом случае, вживую там был только я, а значит это моя ошибка, - повторил Джирайя. - То, что он ринулся в бой -- как раз не удивляет, как я уже говорил, обладатели суперсил напоминают мне шиноби -- повышенная агрессивность и склонность к дракам.

В голосе его при этом слышалась неподдельная ностальгия, и Лиза ухмыльнулась от такого контраста.

-- Не у всех, - вырвалось у нее. - Элит вот трусоват, не воинственен и чересчур осторожен.

-- Такое встречалось и среди шиноби, - пожал плечами Джирайя.

-- Тем более что мы говорим о Технарях, - добавила Дракон, - разрушенную технику не так просто восстановить, так что некоторая осторожность и разумность в этих вопросах всегда будет присутствовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги