14а-b Кашьяпа (kasyâpa-).—
Буквальное значение «черепаха». Nom. pr. деифицируемого мифологического персонажа, нередко отождествляемого с Праджапати; nom. pr. риши и его рода.14с ...среди людей (?) (manuse).—
Так понимает эту неясную форму Саяна. У Уитни: «in human wise (?)»; у Блумфилда: «in human (battle)» (Bloomfield, 1973, c. 80).14d ...в борьбе (samsresané). —
Саяна поясняет: в рукопашном бою.15с ...в ответ... убей (pratyâk... jahi)... —
У Уитни: «smite back».16а ...обращенный вспять (pratïvartâ[h})...—
Снова эпитет амулета с префиксом prâti.17 ...с юга (adharàd)... —
Или «снизу»....с севера (uttaräf)... — Или «сверху»....с запада (pascäd)...— Или «сзади»....с востока (purâs)... — Или «спереди».19с ...надежный (brhâd)... —
Букв. «обширный», «высокий», «толстый».20с Объединитесь (imâm methîm abhisâmvisadhvam)... —
Пада весьма неясная. Она может быть обращена как к людям, так и к богам. Слово methi- обозначает столб, к которому привязывали животных. Блумфилд предполагает, что сравнение заключается в следующем: как животные, привязанные к столбу, находятся в безопасности, так и люди, которым привязывают амулет (Bloomfield, 1973, с. 578). Перевод Уитни: «enter you together unto this post (?)».21a В него... —
To есть в амулет.22d-e Победоносный... —
Все эти эпитеты относятся к Индре.VIII, 6{*}Этот заговор на защиту беременной женщины от покушающейся на нее нечистой силы, по Каушика-сутре,
должен исполняться на восьмом месяце беременности, когда женщине привязывают определенный амулет. Другие индийские комментаторы добавляют, что этот амулет сделан из разных видов горчицы.Русский перевод: АВ. Избр., с. 125-129, 348-349.
Размер: основной— ануштубх, стихи 2— пурастадбрихати, 10 — джагати (6 пад), 11, 12, 14, 16— патхьяпанкти, 15— шаквари (7 пад), 17 — ануштубх (6 пад).
1b ...отыскивательницы мужа (pativédanaü)... —
Высказывалось предположение, что это груди и что имеется в виду омовение младенца.1d Алинша, а также ватсапа (alimsa uta vatsâpa)l —
Названия разрядов нечистой силы, которые не этимологизируются. Таких в этом заговоре встречается немало.2а-b Палала-анупалала (palâlânupalâlâü). —
Название в дв. числе разряда нечистой силы; paläla- «стебель (злака)», «солома»....ишрку (sârku-), кока (kôka- букв. «волк»), малимлуча (malimlucâ-), палиджака (palïja- ka-)... — Названия разрядов нечистой силы.2с ...скрывающегося в одежде (yavriväsasam)... —
По словарю Бётлинга, это слово значит: «etwa im Körper wohnend»; у Уитни: «wrap— garmented». .3d Баджу (bajâm)...—
По Саяне, баджа— это разновидность белой горчицы.4d ...к женщинам (strâinam)!—
Это слово или имеет собирательное значение, или обозначает женскую суть.6с ..ливакишкинов (svakiskino)...—
Название разряда нечистой силы.Первая часть sva-
является вариантом слова svân- «собака».10с-d ...кусула (kusula-
букв. «амбар»), кукшила (kuksilà-), какубха (kakub- hâ- букв. «выдающийся»), карума (кагйта-), срима (srima-)... — Названия разрядов нечистой силы.На ...кукундха (kukûndha-), кукурабха (kukürabha-).—
Названия разрядов нечистой силы.12е Макака (mâkaka-). —
Название разновидности нечистой силы. У Бётлинга пояснено: «ein best. Thier» (Böhtlingk, Th. 5, с. 1).15с ...урунда (ürunda)... матмата (matmata)... —
Названия разрядов нечистой силы.15g ...с помощью (его) бдительности (pratübodhena)!—
По-видимому, подразумевается амулет.16а ...не смотрящие вперед (?) (âpracankasâ[h})... —
По словарю Бётлинга: «ohne Sehkraft» (Böhtlingk, Th. 1, с. 78). У Уитни: «not looking forward».17d ...шалуда (sâluda-)... —
Название нечистой силы.20d Два грозных целебных средства (bhesajâu)... —
По Саяне, это светлая и желтая горчица, служащая амулетом.21а ...у кого нос, как обод (pavïnasat)... —
Слово pavi- значит «обод колеса», «металлический наконечник копья или стрелы» (Grassmann, 1955, с. 793). У Уитни: «rim-nosed»....от тангалва (tangalva!t!)...— Разновидность нечистой силы.