Читаем Бегемот. Структура и практика национал-социализма 1933 - 1944 гг. полностью

Кроме того, новые технологии требуют огромных инвестиций, которые предполагают риски и могут и не принести доход. Только богатые и влиятельные корпорации будут в состоянии сделать такие инвестиции, и их готовность сделать их будет зависеть от того, какую защиту они получат — от беспощадной конкуренции и неблагонадежности, даже от конкуренции как таковой. Они могут даже потребовать — и так это и происходит — определенных гарантий от государства в виде гарантий прибыли или товарооборота, разрешения списать инвестиции за короткое время, даже в виде прямых субсидий. Посторонние, новые конкуренты, профсоюзы — все эти проявления свободы торговли и договора являются тогда помехой. Они должны быть устранены.

Для обеих сторон поэтому — для широких масс и мелкого бизнесмена, с одной стороны, и монополистических сил — с другой — вмешательство государства в экономическую жизнь становится главной проблемой. Широкие массы и мелкий бизнесмен будут обращаться к государственной машине за защитой. Они будут требовать вмешательства в свободу договора и свободу торговли, чтобы остановить монополизацию или даже распустить существующие промышленные объединения. Этим требованием они просто следуют воззрениям классических экономистов. Но в такой ситуации монополисты потребуют отмены свободы договора и свободы торговли. Они будут настаивать, что право промышленных предприятий выходить из картелей или оставаться в стороне от них означает крах экономической системы. Они будут указывать, что свобода организованного труда увеличивает затраты производства и таким образом цены на предметы потребления. Они поэтому потребуют полной отмены экономической свободы.

В период монополизации новой вспомогательной гарантией собственности является уже не договор, но административный акт, форма, в которой осуществляется государственное вмешательство. Но поскольку это так, то именно форма и содержание мер государственного вмешательства приобретает теперь высшее значение. Кто должен вмешиваться и от чьего имени — теперь становится самым важным вопросом для современного общества. Владение государственной машиной — это, таким образом, кардинальная позиция, вокруг которой вращается все остальное. Это единственно возможное значение первенства политики над экономикой. Должно ли государство сокрушить монополистические владения, должно ли оно ограничивать их ради масс, или же вмешательство должно использоваться для того, чтобы усиливать монополистические позиции, помогать окончательному объединению всего бизнеса, деятельности в сети промышленных организаций? Должно ли государство стать оружием, посредством которого массы станут абсолютно зависимыми от политики его промышленных империй?

Цели монополистических сил не могли быть достигнуты в системе политической демократии, по крайней мере в Германии. Социал-демократическая партия и профсоюзы, хотя они и потеряли свою агрессивную воинственность, были все еще достаточно влиятельны, чтобы защитить свои завоевания. Их способность защищаться сделала невозможной поставить всю государственную машину на службу одной частной группе общества. Точно так же национал-социалистическая партия не могла, возможно, проводить свою экономическую политику на демократической основе. Ее пропаганда и программа были якобы нацелены на защиту предпринимателя малого и среднего масштаба, ремесленников и торговцев, то есть тех самых групп, которые пострадали больше всего при национал-социалистическом режиме. Полное подчинение государства промышленным правителям могло быть осуществлено только в такой политической организации, в которой не было бы никакого контроля снизу, которая испытывала бы недостаток в автономных массовых организациях и свободе критики. Одной из функций национал-социализма и было подавить и устранить политическую и экономическую свободу посредством новых вспомогательных гарантий собственности, посредством команд, административных актов, опутывая таким образом всю экономическую деятельность Германии сетью промышленных объединений, которыми управляют индустриальные магнаты.

Экономика Германии сегодня имеет две главные поразительные особенности. Это — монополистическая экономика и командная экономика. Это — частная капиталистическая экономика, регламентируемая тоталитарным государством. Мы полагаем, что лучше всего ее описывать под названием «тоталитарный монополистический капитализм».

2. Политика картелей при национал-социализме

Диктатура Брюнинга и картели

Первая стадия национал-социалистической политики картелей — прямая проверка нашего тезиса. Система картелей, подвергаемая серьезной опасности во время Великой депрессии, была спасена национал-социализмом. Прежде чем проанализировать национал-социалистическую политику картелей, будет полезно сделать несколько предварительных замечаний о политике Брю-нинга, Папена и правительства Шлейхера во времена депрессии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика