Читаем Бегемот. Структура и практика национал-социализма 1933 - 1944 гг. полностью

За исключением Лессинга, Гёте, Шеллинга и Гегеля, почти все великие поэты и мыслители Германии, даже если они и не были откровенными антисемитами, часто бессознательно выражали антисемитские настроения, остро контрастировавшие с той гуманистической философией, которую они защищали.

Мартин Лютер был первым откровенным и страстным антисемитом. Христиане, предупреждал он, не должны вступать в спор с евреями по пунктам веры. Лучше, заявлял он, выгнать евреев из Германии. Его ироничные замечания о том, как они должны быть изгнаны, очень похожи на ремарки «Der Sturmer», антисемитского листка Штрейхера, в котором появляются рекламные объявления, предлагающие евреям билеты в один конец до Палестины. «Страна и улицы, — говорит Лютер, — открыты для них, и поэтому они могут идти в ту страну, которая им нравится. Мы с удовольствием дадим им подарки, чтобы от них избавиться, потому что они — такое же тяжкое бремя, как и чума, мор, иные несчастья нашей страны». Это заявление сопровождается другими, выражающими горькую ненависть и негодование. Когда евреи уйдут, они должны быть лишены всех своих наличных денег и драгоценностей, серебра и золота. В руки молодых, сильных евреев и евреек должны быть вложены цепы, топоры, мотыги, лопаты, прялки и веретена, и они должны зарабатывать на свой хлеб в поте лица своего, как это и возложено на плечи детей Адама. Их синагоги и школы следует сжечь. Их дома должны быть разрушены… а они, подобно цыганам, должны быть лишены устойчивых корней… ввергнуты в нищету и плен, о чем они постоянно и жалуются на нас Богу».[256]

Два специальных трактата, в которых возникают эти вспышки фанатичной ненависти, олицетворяют чувства небольшой части германского среднего класса на протяжении всей современной истории Германии, и именно эти чувства и сформировали основу для антисемитских актов к тому времени, когда национал-социализм сделал их частью официальной политики.

Фихте был общепризнанным антисемитом, и его антисемитские чувства приняли самую острую форму во время того периода, когда он разрабатывал свою близкую к анархизму теорию государства. Важно понять, что эти антисемитские настроения возникают в либеральный период его развития. Связь не была случайной, что мы можем признать, если вспомним, что в период после Французской революции и войны за освобождение именно либеральное движение встало под знамена антисемитизма. Правление Наполеона принесло юридическую эмансипацию евреям в Германии, и борьба против Наполеона стала здесь борьбой против всего, чего достигли его реформы. Под либеральные и патриотические лозунги толпы разрушали еврейские дома и синагоги, а дурное отношение к евреям стало почти повсеместным.

Антисемитизм был политической силой в Германии начиная с войны за освобождение. Период Бисмарка сделал его народным движением. Евреев обвинили в финансовом кризисе, которым завершился экономический подъем после войны 1870 г. В 1872 г. Вильгельм Марр, журналист из Гамбурга, опубликовал памфлет, под названием «Победа иудаизма над Германией»,[257][258]

который возбуждал антисемитскую ненависть. В тот же самый период агрессивный империализм, оправдываемый расовыми аргументами, соединился с антисемитской волной.

Эти две упомянутые тенденции соединились, когда Адольф Вагнер начал сотрудничать с судебным капелланом Штокером в «Christlich Soziale Arbeiterpartei», основанном в 1878 г. Эта организация, первоначальной целью которой было стремление заручиться поддержкой рабочих для выполнения империалистической программы, вскоре стала отъявленной антисемитской партией, осуществлявшей широкую пропаганду и завоевавшей представительство в рейхстаге. Целое течение антисемитских сочинителей знаменует этот период; Евгений Дюринг, знаменитый критик либерального капитализма, которого Энгельс атаковал в своем «Анти-Дюринге»; Макс Штирнер, анархист; Герман Альвардт, подстрекавший к погромам и сумевший организовать ритуальный суд по делу об убийстве в Хантене, возле Дюссельдорфа. Позже движение вступило в политический союз с консервативной партией.

Хотя антисемитизм нигде так активно не пропагандировался, как в Германии, он был не в состоянии пустить крепкие корни среди населения; агитация стала настолько фанатичной, что она сама себя завела в тупик. Рабочее движение осталось для нее неуязвимым, и Бебель, довоенный лидер германской социал-демократической партии, встретил одобрение, когда объявил антисемитизм «социализмом для дураков». В 1885 г. консерваторы исключили антисемитизм из своей платформы и разорвали свои связи с антисемитской партией, что стало причиной ее парламентского поражения.

Антисемитизм был также основой политики пангерманского союза, который выдвинул требование великой германской империи, в частности германской гегемонии над Средней Европой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика