Читаем Белая полностью

Но Присли загородил ей дорогу, встав перед дверью. Был он грузен, лыс, вечно потел, ходил в засаленном мундире, сморкался в грязный мятый платок, но при этом имел вид важный и значительный.

-- Не стоит строить из себя недотрогу индейская подстилка, - произнес он, уже совсем другим тоном.

-- Что? - не поверила Эби, ей казалось, что она ослышалась.

-- Я, знаете ли, с некоторых пор не брезгливый и...

Эби не дала ему договорить, а хлестнула его по лицу и оттолкнула от дверей, чтобы уйти. Присли был омерзителен, и говорить с ним больше было не о чем, но он вдруг схватив ее за руку, толкнул на середину комнаты так, что она упала, а когда попыталась подняться, ударил ногой в бок.

-- С самого начала нужно было начинать с этого, а не расшаркиваться перед тобой, грязная шлюха… Хочешь на полу... да? Так ты расстилаешься перед грязными краснокожими... - шептал он, срывая с себя мундир и набрасываясь на нее, - Пусть будет на полу... мне все равно...

Она боролась яростно, сжав зубы от отвращения и гадливости, пока дверь конторы не распахнулась и кто-то не вошел. Присли оторвали от Эби, а ее саму, схватив за руку, резко вздернули, поставив на ноги.

-- Как ты смеешь! Вон отсюда! - фальцетом завопил Присли.

-- Дерзкая!!! Арестовать!!! - гневно кричал Когтистая Лапа, не слушая его, крепко ухватив Белую за предплечье, то и дело встряхивая ее.

Эби сцепила зубы, чтобы не разрыдаться. Ее затошнило, голова кружилась, в ушах гудело.

-- Арестовать! Под замок!!! - орал Когтистая Лапа, заглушая возмущение агента Присли и таща Белую за собой.

Он буквально выволок ее из агентства и, сжав ей локоть, грубо повлек к бревенчатому срубу, служившему тюрьмой. Рывком распахнув дверь, он втолкнул женщину в темную тесную каморку, но вместо того, что бы тут же захлопнуть дверь, вошел за ней.

-- Ты ведь носишь ребенка? - требовательно спросил он, подходя к ней вплотную.

-- Что? - изумилась она, с ужасом глядя на него. - Что ты..?

-- Так ты и этого не знаешь? - прошипел он.

Эби прижалась спиной к стене, мечтая быть от него как можно дальше. Ребенок от Хении? Призрака? Ей стало страшно. Разум мутился, отказываясь принять это. Как все запуталось. Что это? Что ей делать? Эби вздрогнула и потерянно пробормотала:

-- Я не смогу... У меня уже нет сил...

Лицо Когтистой Лапы исказилось яростью, его ноздри хищно дрогнули, схватив ее за белокурые волосы и оттянув голову назад, он прошептал ей в лицо:

-- Только посмей сделать себе что-нибудь, и горько пожалеешь об этом.

Эби отрешенно смотрела на него влажными глазами.

-- Ты слышала, что я сказал? - рявкнул он, дернув ее за косу. - Отвечай!

Эби вздрогнула не столько от боли, сколько от его окрика, но продолжала смотреть ненавидящим взглядом. По ее щеке скатилась слеза, но она упрямо молчала. Тогда, отчаявшись Когтистая Лапа, отпустив косы Белой, схватил ее за горло и прижал к стене.

-- Я буду следить за каждым твоим шагом, - пообещал он свистящим шепотом. - Почему я никогда не мог убить тебя? А ведь ничего и никогда не желал так сильно, как этого?

-- Потому что ты ничтожество... - собрав последние силы, прохрипела Эби, его пальцы все сильнее сжимали ее горло.

Он тут же оттолкнул ее, оскорбительно расхохотавшись.

-- Даже не думай... Ты носишь моего ребенка и не умрешь от моей руки. Пусть я ничтожество, но тебе ведь, - ударил он себя в грудь, - понравилось принимать ласки от этого ничтожества. Так, что ты даже не замечала шрамов на моей груди... Кажется, я был не хуже Хении, а? Делал все, как ты хотела, и даже больше... Я дал тебе то, в чем ты нуждалась!

Кровь бросилась в лицо Эби, ярость ослепила ее и она, не помня себя, кинулась на Когтистую Лапу, норовя вцепиться ему в глаза, но он легонько оттолкнул ее к стене, возле которой она сжалась.. Это не правда! Как он посмел... Она и Когтистая Лапа? Она сходит с ума? Пусть так, плакать она не будет. Она как-то обещала себе, что никто не увидит ее слез... И она до боли закусила губу. Отвернувшись, стоя к ней спиной, Когтистая Лапа немного успокоился, и только потом посмотрел на ту с которой связала его беспощадная судьба: потерянную, беззащитную, забившуюся в угол. Нет, ему не выдержать этого. Белая должна стать прежней - гордой и сильной. Подойдя, он присел перед ней на корточки и, взяв ее за плечи, поднял, пытаясь прижать к себе, но Эби зажмурилась, и, уперлась ладонями ему в грудь, не подпуская ближе. Ее заметно трясло. Он отпустил ее, и она снова бессильно опустилась на пол. Волосы рассыпались по плечам, лицо перекосила болезненная гримаса, в опухших от слез глазах - ужас. Эта женщина была близка к безумию, и Когтистая Лапа отошел. Уже подойдя к выходу, он остановился в дверях и снова посмотрел на нее. Белая сидела, опершись ладонями о землю, опустив голову, ее волосы плотной завесой закрывали лицо.

- Выйдешь отсюда через несколько минут. Я переговорю с агентом Присли. Ты уйдешь, но прежде подумай о том, что я тебе сказал, - проговорил он, и вышел, прикрыв дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза