Читаем Белая полностью

Белая знала о чем говорила, потому что все дни напролет проводила со своей новой подругой и Широким Крылом, если он не охотился или не уходил в набег, что в это лето случалось, на удивление, крайне редко. И хотя молодые люди только поженились, Белая не чувствовала себя с ними лишней. В лагере Бурого Медведя к ней относились доброжелательно и в каждой палатке ее могли накормить, укрыть от непогоды, дать теплую одежду и предоставить место у очага, ни о чем не спрашивая. Единственный кто отравлял ей жизнь, это Когтистая Лапа. Вот уж он был постоянен в своей ненависти к ней и ее друзьям. Он упрямо искал стычки с Широким Крылом, особенно после одного незначительного случая. Как-то Белая с Широким Крылом и Осенним Листом сидели у реки. Девушки смеялись, Широкое Крыло мастерил силок. Внизу, по берегу реки шел Когтистая Лапа, размахивая руками, хмуро глядя перед собой. Широкое Крыло кивнул девушкам на него и они тихо засмеялись, как девчонки, хихикающие над долговязым нескладным юнцом, очень уж забавный был вид у погруженного в себя воина. Когтистая Лапа услышал. Он остановился и посмотрел на них шальным от злобы взглядом. Потом пошел своей дорогой, так и не сказав в ответ ни слова, но вечером у общего костра, возле которого собралось племя, он и Широкое Крыло подрались. Их разняли сидевшие тут же Равнинные Волки, но противостояние Широкого Крыла с Когтистой Лапой с этого вечера на прекращалось, а наоборот, нарастало день ото дня. Не было ни одного собрания или совета вождей на котором бы они не повздорили. В начале лета Когтистую Лапу избрали вождем и он, старался вовсю обрести влияние, подчинив ему как можно больше воинов, которые бы пошли за ним. Он не уставал высказываться против Хении, осуждая его мнение, что прикосновение к врагу это уже не доблесть, а величайшая глупость, и что прошли те времена, когда враг тоже мог по достоинству оценить такой поступок. Когтистая Лапа до глубины души был возмущен, когда Хения назвал все это детскими играми в которые бледнолицые не собираются играть. Широкое Крыло принял сторону Хении, спросив, почему же Когтистая Лапа не прикасается к Синим мундирам, а чуть завидев их начинает стрелять. На другом совете Когтистая Лапа припомнил, что Хения не пожелал разорять деревню ютов и брать пленных, довольствовавшись легкой стычкой, попросту угнав у них лошадей. А поскольку Хения не пожелал ни объяснять очевидного, ни оправдываться, то Широкое Крыло заметил, что Когтистая Лапа очевидно слеп как старик, раз не видит, что индейцы не должны больше быть врагами и воевать друг с другом из-за лошадей, а объединиться против белых, чтобы не дать согнать себя со своих земель. Их соперничество достигло такого накала, что как-то встретив Широкое Крыло, возвращавшегося с Осенним Листом и Белой с речки, Когтистая Лапа начал выкрикивать в их сторону обидные оскорбления и всячески задирать его. На этот раз девушки не дали разгневанному Широкому Крылу ввязаться в драку, а схватив за повод его пони и стукнув его по крупу, со смехом умчались втроем от Когтистой Лапы, что оскорбило его тяжелее, чем постоянные победы соперника в их бесконечных перепалках и потасовках. А Широкое Крыло после, еще долго сердился на свою жену и ее подругу. Это было единственное, что омрачало счастье Белой, да еще, пожалуй, стеснял Хения, что стал появляться в типи Легкого Пера чуть ли не каждый день. А между тем положение обоих казалось двусмысленным, ведь она жила в его типи уже не как рабыня, а свободным полноправным членом семьи, что ясно дали ей понять Легкое Перо и сам Хения. Однако все племя знало и то, что вождь так и не притронулся к Белой. Это было видно хотя бы по тому, какими взглядами он провожал девушку, когда встречал ее. А вот Легкое Перо, казалось бы, даже поощряла бесконечные отлучки Белой и дружбу с Осенним Листом и Широким Крылом, что ходили неразлучной троицей. Каждое утро молодая пара поджидала Белую у ее типи, отпрашивая ее у Легкого Пера. Та, пряча улыбку, кивала. Она видела какой радостью озарялось лицо Белой и каким нетерпением загорались ее глаза при виде друзей. Появившись в типи старой женщины, она словно внесла в него тепло и свет. В руках у белой девушки все горело, к тому же отбросив свою угрюмость и замкнутость, она оказалась легка и покладиста и на нее просто невозможно было сердиться. Сердце Легкого Пера согревалось присутствием Белой. Глядя на ее нежное лицо, старая индианка невольно думала о внуках, но суровая сдержанность сына и то, что у Белой совсем не было времени посмотреть на него, не давали соотносить свои мечты к этим двоим. Она лишь тихо радовалась и изумлялась тому, что ее сын каждый вечер сидит у очага в ее типи, зато Белая почти не появлялась в нем. Легкое Перо с замиранием позволила себе понадеется, что может быть ее сын каждый раз ждет прихода белой девушки. К ее восторгу и радости, ее надежды начали перерастать в уверенность, когда она начала замечать, как разглаживалось его суровое лицо при появлении Белой. А его взволнованные взгляды, которые он сначала украдкой бросал на нее, а потом уже прямо смотрел в ее лицо, долго не отводя от него глаз, не могли бы обмануть ни одну индейскую девушку, потому что были равносильны открытому признанию в чувствах. Подперев щеку костяшками пальцев, Хения мог часами смотреть на Белую, хлопотавшую у очага над котелком с похлебкой из оленины и диким луком или склонившуюся над шитьем теплых гетр. Тогда, оставалось только поощрить его, но Белая не была индейской девушкой, а Хения отчего-то не мог поступить с ней, как со своей соплеменницей. А между тем, ему все труднее становилось сдерживать свои чувства. Но и Белая не была так уж беспечна и слепа, как это могло казаться. Просто она не хотела думать о будущем, так хорошо ей было в настоящем. Сейчас у нее было то, о чем не могла мечтать ни одна девушка ее круга. У нее была полная, абсолютная свобода. Белая была ничья, никому не принадлежала, только себе, но вместе с тем, ее окружала забота и внимание, так что она не чувствовала себя одинокой. Своим именем и неоспоримым авторитетом, Хения ограждал ее от открытых посягательств и, может быть, осуждения. Он дал ей надежный кров и разрешил заботиться о ней своей матери. Ей не за кого было отвечать, не перед кем отчитываться, но она знала, покинь она пределы лагеря Бурого Медведя и ее свобода исчезнет так же, как карета Синдереллы с боем часов. Ее свобода была ограничена пределами лагеря сиу. Все это Белая очень хорошо понимала, как и то, что Хения не мог бы дать ей подарка бесценнее, тем более он ничего не требовал в замен, и она была ему бескочено благодарна за терпение и подобную чуткость. Но один случай заставил ее все-таки подумать о будущем, а не только жить настоящим. Перед ней встал вопрос, так ли уж хорошо никому не принадлежать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза