Вторым его излюбленным местом стал кабинет Киришимы. У графа было полно работы, и полдня — а бывает и больше — тот проводил за бумажками. Бакуго же, которому скучно было одному, часто брал с собой одну книжку, залезал с ногами на пустое кресло и сидел, читая ту историю, которую скрывает в себе обложка с бумажными листочками внутри. Изредка на него посматривал Эйджиро, отвлекаясь от своих забот, и хмыкал, наблюдая, как юноша болтает ногами, погружаясь в рассказ с головой.
Но рано или поздно всему приходит конец. И свободе Бакуго тоже. Не мог же он вечно скрываться в замке графа, когда-нибудь его бы все равно обнаружили. И это случилось так быстро, что даже Кацуки не сразу осознал, как же это произошло.
Однажды, когда юноша сидел в саду, наслаждаясь запахом цветов, который он так полюбил за эти пару месяцев, проведенные здесь, его кто-то окликнул. Громко, чуть ли не над самым ухом, из-за чего юноша подскочил от неожиданности.
— Ваша Светлость, лорд Бакуго, мы наконец нашли Вас, — громко воскликнул кто-то, и Кацуки застыл, пытаясь слиться с цветами.
Этот голос он узнает везде… О боже, не может быть… Его все же нашли?! Н-но как это произошло? А голос не унимался, становясь громче, с каждым мгновением приближаясь.
Бакуго резко обернулся и перед глазами предстало лицо придворного его отца, который хитро улыбался, смотря на юношу и облизываясь, словно хищник, загнавший свою добычу в угол. Кацуки оскалился, попытался отойти подальше, убежать, но перед ним слуга, а позади — клумбы цветов. Звать кого-либо бесполезно: Киришима уехал в соседские владения, уладить какие-то очень важные дела. Сейчас он здесь один на один со зверем.
— Как же мы долго искали Вас! И наконец нашли… — словно змея прошипел придворный и стал приближаться. — А что же на Вас надето? Какой срам, герцог будет весьма недоволен…
— Я не вернусь домой, ясно?! — крикнул Кацуки и вскочил на ноги.
— А куда же Вы денетесь? Останетесь здесь и будете висеть на шее графа Киришимы?
«Как он вообще нашел меня?» — подумал Бакуго, бешено соображая где и как Эйджиро прокололся, и их обнаружили. Когда он его крал? Они следили? Кто-то из слуг графа рассказал? Все это бред сивой кобылы, но в голове звучало правдиво и страшно. Скорее всего просто проверяли все владения в округе и спустя время смогли обнаружить.
— Я… Я не повис на шее Киришимы! Он сам меня приютил, — воскликнул Кацуки, но придворный, разочарованно качая головой, зацокал.
— Нет, Ваша Светлость… То, что он Вас приютил вовсе не значит, что Вы не являетесь для него обузой. Смиритесь, милорд, что Ваша судьба давно предрешена. Не стоит пытаться что-то изменить. Вы позорите своего отца.
«Я позорю своего отца», — подумал Бакуго и глубоко вдохнул, сжав кулаки и смотря в землю. Отец да отец, а на его жизнь опять наплевали и растоптали последнюю надежду в грязь! Раз он родился омегой, то и счастья не достоин? Почему из-за своей масти он постоянно страдает?!
Позор, один лишь позор из-за него…
Почему же каждый раз одно и тоже? Отец… Не отца это жизнь, а жизнь Кацуки. Он мог позорить лишь себя и…
Да кого он обманывает. Он — сын герцога, наследник всего его состояния, и если он не будет вести себя подобающе, опозорится не только он, но и его семья. Особенно отец, имя которого знают многие, многие его уважают. Что они скажут, узнав, что его сын не может сражаться, помогать своему народу, а может лишь давать потомство?
— Пойдемте со мной, милорд. Герцог Вас уже заждался, — улыбнулся придворный и протянул руку.
Выхода нет. Больше он не может докучать Киришиме, да и к тому же графу он нужен лишь для свадьбы. Ведь именно для этого его украли, даже если Эйджиро поклялся, что не будет с ним венчаться. Глубоко вдохнув, Кацуки положил свою ладонь в чужую и направился к карете, которая поджидала его за оградой. Отец будет недоволен…
***
Снова платье. Снова манеры. Наказание отца не выходить из своей комнаты и сидеть постоянно в четырех стенах, которые давят своей тишиной на мозг. Все это медленно убивало Бакуго, за пару месяцев привыкшего хотя бы полдня сидеть в саду и наслаждаться цветами. Привыкшего к свободе, которую он обрел у Киришимы.
Белые маки. Красивые цветы. Им нужно солнце, немного воды и свобода. Именно свобода. Маки не растут дома, им нужно пространство, где корни смогут прорастать в землю и впитывать влагу и полезные компоненты из нее. Лишь тогда они могут жить, распускаться и одаривать всех своей красотой.
Но Бакуго Кацуки не давали этой свободы: цветок медленно погибал, загнивал, его лепестки становились сухими, а стебелек тонким. Он не мог поверить, что лишь раз почувствовав свободу, не сможет от нее отказаться. Это было тяжело, почти непосильно. Ах, как же хотелось снова оказаться там, в саду…
И все бы ничего, может быть все бы и наладилось — Кацуки бы снова привык к своей жизни в теле девушки — но в один день на все восточное крыло замка раздался жалобный скулеж, доносящийся из комнаты Бакуго.