Читаем Беньямин и Брехт — история дружбы полностью

Виланд Герцфельде рассказывает Брехту о длительной беседе с Беньямином в Париже, посвященной художественной критике и вопросам теории искусства; взгляды их при этом в значительной мере совпадали.

16 июня, Париж

Брехт приезжает в город с датской писательницей Карин Михаэлис, чтобы принять участие в Международном конгрессе писателей в защиту культуры. Для Беньямина, который встречает их на Северном вокзале, неожиданная встреча с Брехтом стала «самым радостным, практически единственным радостным моментом всего мероприятия».

Июнь, Париж

Брехт просит Лизу Тетцнер поискать в Швейцарии издателя книги «Люди Германии» и пишет, что это «достаточно лестная для Германии подборка писем».

15 сентября, Тюро (Дания)

Маргарет Штеффин рассказывает Беньямину о работах и проектах Брехта. Она просит его попытаться напечатать во Франции статью «Эффекты очуждения в китайском сценическом искусстве».

Начало октября, Париж

Беньямин характеризует статью «Эффекты очуждения в китайском сценическом искусстве» как «совершенно замечательную вещь», а дидактическую пьесу «Горации и Куриации» как «наиболее совершенную в своём роде».

16 октября, Париж

Штеффин спрашивает Беньямина, не напишет ли он предисловие к «Собранию афоризмов» Брехта, а также советуется относительно выбора текстов о Брехте для рекламного проспекта его «Избранного», готовившегося в издательстве Malik. Она предлагает поспособствовать публикации статьи Беньямина «Эдуард Фукс, коллекционер и историк» в журнале «Интернациональная литература».

28 октября, Париж

Беньямин отмечает, что в пьесе Брехта «Горации и Куриации» применены некоторые техники китайского театра.


1936

30 января, Париж

На замечание Вернера Крафта о Брехте и Гейне Беньямин отвечает, что недостаточное внимание обращалось на традиции баварской народной поэзии в творчестве Брехта, на нравоучительность и притчевый характер проповеди в духе южнонемецкого барокко.

Апрель, Лондон

Брехт пишет Беньямину, что его очень тронула рекомендованная Коршем статья Беньямина «Проблемы социологии языка»: «Она написана превосходным стилем, дает широкий обзор материала и обнаруживает сдержанность, с которой необходимо подходить к современным исследованиям. Новая энциклопедия может писаться именно так». Брехт приглашает Беньямина на лето.

28 мая, Париж

Беньямин пишет Маргарет Штеффин в Лондон, что для него важно увидеть немецкий текст «Тезисов о произведении искусства» опубликованным в журнале Das Wort.

20 июня, Лондон

Брехт просит французское Йditions Sociales Internationales [Международное социальное издательство] обсудить вопрос о новом переводчике «Трёхрошового романа» с его другом Беньямином.

28 июля, Лондон

Брехт и Маргарет Штеффин возвращаются в Сковсбостранд.

3 августа, Сковсбостранд

Беньямин у Брехта. Работа над эссе «Произведение искусства в эпоху технической воспроизводимости», которое Брехт принимает «не без сопротивления, и даже столкновений». Неделей позже Беньямин сообщает о работе: «Однако все это было весьма продуктивно и привело, не затронув ни в коей мере самой сути эссе, к многочисленным знаменательным улучшениям. Его объем вырос почти на четверть».

9 августа, Сковсбостранд

Беньямин и Брехт просят Вилли Бределя, соиздателя журнала Das Wort, об отсрочке передачи рукописи «Парижского письма». Времени не хватало, поскольку оно ушло на редактирование «Произведения искусства в эпоху технической воспроизводимости», в котором Брехт принимал участие.

13 августа, Сковсбостранд

Беньямин просит швейцарского теолога Фрица Либа об экземпляре его работы «Библейское послание и Карл Маркс», так как ему очень хочется познакомить Брехта с этим сочинением.

5 сентября, Сковсбостранд

Беньямин пишет Вилли Бределю: «Брехт особо хочет сохранить общий заголовок „Парижские письма“». Давая это поручение, Брехт подчеркнул, что ему «особенно важна классическая литературная форма сообщений в виде „писем“». К письму Брехт сделал приписку: «…парижское эссе написано просто как письмо, то есть достаточно свободно по композиции». По его мнению, для журнала было бы хорошо регулярно печатать такие письма.

Середина сентября, Сковсбостранд

Беньямин отправляется в Сан-Ремо через Париж.

4 ноября, Париж

Беньямин отправляет Маргарет Штеффин свою книгу «Люди Германии» и справляется, сложилось ли у редакции Das Wort мнение относительно «Произведения искусства в эпоху технической воспроизводимости», публикацию которого Брехт активно поддерживает.

Начало декабря, Сковсбостранд

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары