других народов. Нет, вы — самый малый из народов! 8 Но Господь любит вас и
хранит верность клятве, которую дал вашим праотцам, — вот почему Он увел
вас сильной рукою, освободил из неволи, из-под власти фараона, царя
египетского. 9 Знай же, что Господь, твой Бог, — поистине Бог, Бог
надежный; Он верен, до тысячного поколения, договору с теми, кто Его
любит и исполняет повеления Его. 10 А всех, кто Его отвергает, Он покарает
и уничтожит — без промедления покарает их всех! 11 Поэтому исполняй
повеления, предписания и законы, которые я возвещаю тебе ныне.
12 Если вы будете повиноваться этим законам, если будете в точности
исполнять их, то и Господь, ваш Бог, будет верен тому договору, что
заключил Он с вашими праотцами. 13 Он будет любить вас, Он благословит
вас и сделает многочисленным народом, Он благословит ваше потомство и
урожай вашей земли, ваше зерно, вино и оливковое масло, приплод коров, приплод овец и коз, на той земле, которую Он обещал отдать вам, поклявшись в этом вашим праотцам. 14 Вы будете благословенны, как ни один
другой народ! Среди вас не будет бесплодных мужчин или женщин, и скот ваш
не будет бесплодным. 15 Господь избавит вас от всех недугов. Он не пошлет
на вас губительные египетские болезни (вы о них помните!), а пошлет их на
ваших врагов.
16 Вы истребите все народы, которые Господь, ваш Бог, отдаст вам в руки; вы не должны жалеть их, не должны служить их богам — это станет для вас
западнёй. 17 Вы, возможно, подумаете: «Эти народы многочисленнее нас. Как
же мы отберем у них землю?» 18 Но не бойтесь их! Вспомните, что сделал
Господь, ваш Бог, с фараоном и со всем Египтом, 19 вспомните великие и
тяжкие испытания, которые вы видели своими глазами, и знамения, и чудеса, вспомните, как Господь, ваш Бог, вывел вас из Египта рукой Своей сильной, десницей простертой. Господь, ваш Бог, поступит так и со всеми народами, которых вы бои-
7:13 …Он благословит … урожай вашей земли, ваше зерно, вино и
оливковое масло, приплод коров, приплод овец и коз… — Стандартное
описание сельскохозяйственного изобилия (ср. 11:14; 12:17; 14:23; 18:4; 28:4, 18, 51).
Видимо, это весьма архаичная формула. Употребленные в ней слова даган
(«зерно»), тирош («вино»), шегер и аштерет («приплод скота») совпадают с
именами четырех ближневосточных божеств — предполагается, что Даган был
богом земледелия, Тирош — богом вина, а Шегер и Астарта отвечали за
плодовитость скота. Ко времени написания книги Второзакония эти
ассоциации, возможно, уже не чувствовались древними евреями, но формула
продолжала жить.
31
Vtorozakon.p653101.07.2005, 13:23
ВТОРОЗАКОНИЕ 8
тесь ныне. 20 А еще Он пошлет на них осиный рой, и погибнут даже те, кто
уцелел и спрятался от вас. 21 Не страшитесь, ведь среди вас пребывает
Господь, ваш Бог, Бог великий и грозный! 22 (Но Господь, ваш Бог, будет
изгонять эти народы постепенно. Вам не дано будет уничтожить их быстро — иначе там слишком размножились бы дикие звери.) 23 Господь, ваш Бог, дарует вам победу над этими народами, посеет среди них великое смятение, и
они будут истреблены. 24 Он отдаст их царей в ваши руки, и вы даже имени
их не оставите под небесами. Никто не выстоит перед вами, и вы истребите
их всех.
25 Сожгите изваяния их богов. Не бери себе, соблазнившись, серебра и
золота, которыми покрыты эти изваяния, а не то попадешь в западню — ведь
для Господа, твоего Бога, это мерзость. 26 Не вноси мерзость в свой дом, иначе и сам подпадешь под заклятье вместе с ней. Пусть такая вещь будет
для тебя отвратительной и мерзкой — это заклятое.
8 1 Неукоснительно исполняйте все повеления, которые я возвещаю вам ныне.
Тогда вы будете живы и станете многочисленны; вы придете и овладеете
страной, которую Господь поклялся отдать вашим праотцам. 2 Вспомните, как
Господь, ваш Бог, вел вас по пустыне все эти сорок лет, чтобы смирить вас, и испытать, и узнать вас: будете вы выполнять Его повеления или нет. 3 Он
смирял вас, заставлял голодать, кормил вас манной, о которой ни вы, ни
ваши праотцы и не ведали. Он хотел показать вам, что не одним лишь хлебом
живет человек. Человек живет всем тем, что исходит из уст Господа!
4 Все эти сорок лет одежда твоя не изнашивалась, ноги твои не опухали. 5
Пойми же, что Господь, твой Бог, учит тебя, как отец учит сына! 6 Исполняй
повеления Господа, твоего Бога, ходи путями Его, бойся Его и чти.
7 Господь, твой Бог, приведет тебя в прекрасную страну, в страну, где
текут реки, где в долинах и средь гор пробиваются родники и подземные
воды, 8 в страну пшеницы и ячменя, виноградников, смоковниц и
7:20 …осиный рой… — Евр. цир‘а. Кроме данного места это слово
встречается еще дважды, в таком же контексте (Исх 23:28; Нав 24:12).
8:3 …всем тем, что исходит из уст Господа! — Выражение «все, что вышло
из уст» означает «все, что было сказано». Ср. Числ 30:3; Суд 11:36; Ис
55:11.
Поэтому перевод Септуагинты («не одним только хлебом будет жить человек, а
всяким словом, выходящим из уст Бога, будет жить человек»), хотя он и
перефразирует еврейский текст, не лишен оснований. Имеются в виду
повеления, законы и предписания Господа (Яхве).
32