Читаем Библия. Ветхий Завет. РБО 2011 полностью

• Я иду… — Конъектура по Септуагинте, Вульгате и Пешитте. Мас.: «Она

идет…» 66:19 Лидия — страна на западе Малой Азии.

• Тувал — одна из стран, расположенных на востоке Малой Азии.


158


ИСАЙЯ 66


24 А выходя, все будут видеть трупы людей, восставших против Меня: червь, поедающий их, не умрет,

и огонь, сжигающий их, не погаснет, и с отвращеньем будут взирать на них

все живущие.


159


ВЕТХИЙ ЗАВЕТ ПЕРЕВОД С ДРЕВНЕЕВРЕЙСКОГО

КНИГА ИЕРЕМИИ


Российское Библейское общество 2001


ieremija.p65 1

03.08.01, 10:57


УДК 224.2 ББК 86.3

В 39

Ветхий Завет. Перевод с древнееврейского


Редактор серии М. Г. Селезнев Книга Иеремии


Перевод, вступительная статья и комментарии Л. В. Маневича

Редактор А. Э. Графов


В редактировании перевода принимали участие Л. М. Дрейер, И. С Козырев, М.

Г. Селезнев, Е. Б. Смагина, И. В. Смык, Я. Д. Эйделъкинд


ISBN 5-85524-137-8

© Перевод, вступительная статья, комментарии и оформление. Российское

Библейское общество, 2001


ieremija.p65203.08.01, 10:57


О книге Иеремии


Книга пророка Иеремии – самая большая пророческая книга Ветхого Завета.

Единого сюжета в ней нет, она представляет собою собрание разнородных

текстов: речи самого пророка, рассказы о нем, небольшие фрагменты

исторических хроник. Проза и поэзия чередуются внутри книги.

Пророк Иеремия жил в эпоху гибели Иудейского царства. Па­лестина и Сирия

стали тогда ареной борьбы двух «сверхдержав» древнего мира – Египта и

Вавилона, пришедшего на смену Асси­рии. Последние цари Иудеи, а вместе с

ними и весь народ страны оказались заложниками этой борьбы. Царь Иосия был

убит егип­тянами, его сын царь Иоахаз уведен в Египет; внук Иосии, царь

Иехония, был уведен в Вавилон, а затем туда же уведен и млад­ший сын

Иосии, царь Седекия. В 586 (или 587) г. до н. э. проис­ходит национальная

катастрофа: Иерусалим и Храм до основа­ния разрушены войсками

Навуходоносора, государство уничтожено. Колонны пленных жителей страны – мужчины, жен­щины, дети – с небольшими котомками на плечах уходят в

дале­кую Вавилонию, где им предстоит провести десятки лет, а мно­гим – остаться навсегда. Перед этими людьми неизбежно вставал мучительный

вопрос: «Почему случилось такое несчастье?» Книга Иеремии – попытка

ответить на этот вопрос.

Текст

Наиболее авторитетными еврейскими рукописями являются два масоретских

кодекса – Ленинградский кодекс (1009 г.) и кодекс из Алеппо (X в.).

Ленинградский кодекс лежит в основе издания Biblia 3


ieremija.p65 3

03.08.01, 10:57


Hebraica Stuttgartensia, на кодексе из Алеппо базируется издание The Hebrew University Bible. Разночтения между этими двумя ко­дексами

минимальны.

Три неполные рукописи Иеремии, обнаруженные в Кумране, датируются II – I вв. до н. э. Эти рукописи весьма различны – они отражают две древние

редакции текста Иеремии, длинную и краткую. Масоретский текст ближе к

длинной редакции, в то время как Септуагинта (древний перевод на греческий

язык), судя по всему, переводилась с краткого варианта книги. Этим отчасти

объясняется столь большое число расхождений между Септуагинтой и

масоретским текстом в книге Иеремии. Текст Септуагинты (краткая редакция) приблизительно на одну восьмую короче масоретского текста. В Септуагинте

реже встре­чается формула «говорит Господь» (147 раз; в масоретском

тек­сте – 176 раз), меньше подзаголовков, имя Иеремия в большин­стве

случаев не сопровождается уточняющим словом «пророк», меньше повторений

одних и тех же пассажей в различных мес­тах книги, в Септуагинте нет

криптограмм (Иер 25:25, 26; 51:1, 41). Различно и расположение глав в

масоретском тексте и Септуа-гинте. Главное отличие заключается в том, что

пророчества о народах, помещенные в масоретском тексте в конце книги, в

Сеп-туагинте находятся в середине (25:13 – 31:44). Кроме того, на­роды в

этих пророчествах перечислены в различной последова­тельности.

Считается, что и краткая, и длинная редакции текста выполне­ны

редакторами, принадлежавшими к тому же идеологическому направлению, что и

авторы книги Второзакония.

Помимо масоретского текста, кумранских рукописей и Септуа-гинты, важнейшими текстуальными свидетельствами книги Иере­мии являются: Вульгата

(перевод на латинский), Пешитта (пере­вод на сирийский язык) и таргумы

(переводы на арамейский язык).

Публикуемый перевод на русский язык выполнен по изда­ниям Biblia Hebraica Stuttgartensia, Editio quarta emendata, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, 1977, и The Hebrew University Bible, The Book of Jeremiah, edited by C. Rabin, S. Talmon, E. Tov, Jerusalem, 1997. Материал древних

версий использовался в случае трудноразрешимых проблем в еврейс­ком

тексте. Эти случаи, а также конъектуры оговариваются в примечаниях.

4


ieremija.p65 4

03.08.01, 10:57


Исторический фон

В книге Иеремии сообщается, что деятельность пророка про­ходила при пяти

иудейских царях: Иосии, Иоахазе, Иоакиме, Иехо-нии и Седекии.

Иосия правил с 640 по 609 г. до н. э. Согласно 4 Цар 22 – 23 и 2 Пар 34 – 35, Иосия осуществил радикальные религиозные ре­формы, направленные на

утверждение единобожия. В 4 Цар 22:3-10 рассказывается, что первосвященник

Хилкия (тезка отца Иеремии) во время ремонта Храма в восемнадцатый год

Перейти на страницу:

Похожие книги