Читаем Битва за Рим полностью

Заниматься устройством марсов на постой досталось Цицерону, единственному контуберналу, оставшемуся в лагере. К его большому удивлению, все – начиная с Секста Помпея и кончая последним нестроевиком, то есть те люди, которые совсем недавно обрекли пиценов на голодную смерть в ледяных горах, – теперь вели себя по отношению к врагу исключительно радушно. «Мне никогда не понять, что такое война», – думал Цицерон, наблюдая, как Секст Помпей и Скатон по-приятельски прогуливались вместе или отправлялись поохотиться на кабанов, которых зима заставила искать пропитание рядом с лагерем. Когда же Помпей Страбон вернулся из своего рейда, он бросился в объятия Скатона, словно тот был его дорогим другом.

Потом начался грандиозный пир. Цицерон во все глаза наблюдал за Помпеями. Так они и живут в своих неприступных и необъятных владениях в Северном Пицене, так себя и ведут: огромные кабаны жарятся на вертелах, блюда ломятся от еды, гости расселись вокруг столов на лавках, вместо того чтобы возлежать на ложах, мечутся слуги, подливая в кубки все больше вино, а не воду. Родившемуся в самом сердце латинских земель Цицерону этот пир в шатре Гнея Помпея казался варварским. Нет, в Арпине пиры были другие, даже в доме Гая Мария. Цицерону, конечно, и в голову не приходило, что, когда в полевых условиях приходится принимать сотню, а то и больше, человек, о хороших манерах и деликатесах редко вспоминают.

– Наскоком ты Аскул не возьмешь, – сказал Скатон.

Помпею Страбону было не до разговоров: он вгрызался в кусок поджаристой свиной кожи. Когда с ней было покончено, он вытер руки о тунику и усмехнулся.

– Не важно, сколько времени это займет, – сказал он, – рано или поздно Аскул падет, и тогда его жители пожалеют о том, что подняли руку на римского претора, клянусь.

– Крупная была провокация, – легко согласился Скатон.

– Мне все равно, крупная или мелкая, – ответил Помпей Страбон. – Я слышал, там теперь Видацилий. Аскуланцам придется кормить больше ртов.

– Не придется, – как-то странно ответил Скатон.

– О! – Помпей Страбон поднял лицо, все в свином жире.

– Судя по всему, Видацилий сошел с ума, – объяснил Скатон.

За столом все замерли в предвкушении интересного рассказа.

– Он появился перед Аскулом с двадцатитысячным войском незадолго до смерти Секста Юлия, – начал Скатон. – Очевидно, он собирался действовать заодно с аскуланцами. Его идея была в том, чтобы осажденные, как только он нападет на Секста Юлия, открыли бы ворота и атаковали римлян с тыла. Хороший план. И мог бы сработать. Однако, когда Видацилий атаковал римлян, аскуланцы просто смотрели. Тут Секст Юлий разомкнул строй, пропустив Видацилия с войском, так что у аскуланцев не оставалось выбора, кроме как открыть ворота и позволить Видацилию войти.

– Я и не знал, что Секст Юлий был таким искусным полководцем, – сказал Помпей Страбон.

– Это могло выйти и случайно. – Плечи Скатона вздрогнули. – Хотя я так не думаю.

– Полагаю, мысль, что им придется кормить еще двадцать тысяч человек, не очень-то обрадовала горожан?

– Они были вне себя от ярости! – ухмыльнулся Скатон. – Видацилия ждала не радостная встреча, а холодный прием. Тогда он отправился на Форум, взошел на трибуну и сказал аскуланцам, что он думает о людях, которые не подчиняются приказам. Выполни они свой долг, армия Секста Юлия Цезаря была бы разбита наголову. И очень возможно, он был прав. Но аскуланцы не были готовы принять эту правду. Тут на трибуну вскарабкался главный магистрат и сказал то, что думал он: спросил Видацилия, понимает ли тот, что город не сможет прокормить его армию, потому что продовольствия осталось слишком мало.

– Приятно знать, что в стане врага нет согласия, – заметил Помпей Страбон.

– Не думай, что я рассказываю об этом с какой-то тайной целью. Я лишь хочу, чтобы ты понял: аскуланцы готовы стоять до конца, – спокойно объяснил Скатон. – Ты все равно услышишь об этом, и мне хотелось, чтобы ты узнал, как все было на самом деле.

– Так что же было дальше? Драка на Форуме?

– Ты угадал. Стало ясно, что Видацилий обезумел. Он обвинил горожан в тайных симпатиях к Риму, и его солдаты перебили немало аскуланцев. Тут горожане схватились за оружие и завязалась драка. К счастью, Видацилий привел с собой не дураков – часть его людей сообразила, что их командир не в себе, и покинула Форум. Как только опустились сумерки, ворота открылись и девятнадцать тысяч человек покинули город, проскользнув мимо римлян, которые были больше заняты скорее оплакиванием Секста Юлия, который как раз в ту пору скончался, чем охраной постов.

– Хм! – хмыкнул Помпей Страбон. – И что же дальше?

– Видацилий захватил форум. С ним был большой обоз с продовольствием, и он решил закатить пир. Говорят, с ним оставалось семьсот или восемьсот человек, которые помогли ему расправиться с едой. Он также распорядился соорудить большой погребальный костер. В самый разгар пира он выпил чашу яда, взошел на костер и поджег его. Пока его люди наливались вином, он горел. Отвратительное было зрелище – они мне сами говорили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза