Читаем Битва за Рим полностью

– Далматика, ты весьма состоятельная женщина. Мы не обсуждали с Луцием Корнелием вопросы, касающиеся твоего приданого и вашего дома. Думаю, его это не слишком заботит, ведь он знает, что ты богата, и большего ему и не надо. Он сказал, что развелся с женой по причине ее бесплодия и собирается жениться не на молодой девушке, а скорее на зрелой женщине детородного возраста, которая доказала свою плодовитость. Лучше всего на женщине, у которой уже есть дети.

От этого неуклюжего объяснения свет в ее глазах потух, но она кивнула в знак того, что понимает, хоть ничего и не сказала. Мамерк собрался с духом и нырнул в трясину финансовых вопросов:

– Конечно, ты не сможешь долее жить здесь. Теперь этот дом – собственность твоего сына, я буду следить, чтобы дом содержался как следует. Советую тебе узнать у твоих теперешних компаньонов, согласны ли они остаться здесь до того, как твой сын сможет распоряжаться своим имуществом сам. Рабов, которых ты не захочешь взять с собой в новый дом, можно оставить здесь под присмотром управляющего. Однако дом Луция Корнелия очень мал по сравнению с этим. Возможно, тебе он покажется клеткой.

– Клеткой я считаю этот дом, – сказала Далматика.

Мамерку вдруг почудилось, что в ее словах была… ирония. Или это ему послышалось?

– Новая жизнь – значит и новый дом, – сказал Метелл Пий, который взял дело в свои руки, после того как Мамерк выдохся. – Если Луций Корнелий согласится, вы переедете в дом, не уступающий размером этому, где подобает жить людям вашего положения. Твое приданое состоит из денег, которые оставил тебе твой отец и мой дядя Далматик. У тебя также есть большая сумма, завещанная тебе Марком Эмилием, которая не может быть, строго говоря, частью твоего приданого. Ради твоей безопасности мы с Мамерком проследим, чтобы эти деньги оставались твоими. Не думаю, что будет мудро дать Луцию Корнелию распоряжаться твоими личными средствами.

– Как скажете, – согласилась Далматика.

– В таком случае, если Луций Корнелий примет эти условия, брак может быть заключен здесь завтра, в шестой час от восхода. Пока мы не подыщем новый дом, ты будешь жить с Луцием Корнелием в его доме, – сказал Мамерк.

Луций Корнелий бесстрастно согласился со всем. Брак между ним и Цецилией Метеллой Далматикой был заключен в седьмом часу следующего дня. Церемонию провел Метелл Пий, а Мамерк был свидетелем. Ничего лишнего. Обошлись даже без религиозных формальностей. После короткой церемонии новобрачные отправились в дом Суллы в сопровождении двух детей Далматики, Метелла Пия, Мамерка и трех рабов, которых невеста решила взять с собой.

Когда Сулла взял ее на руки, чтобы перенести через порог, она замерла от удивления, так легко и непринужденно это было проделано. Мамерк и Метелл Пий заглянули выпить по чаше вина, но ушли так быстро, что новый управляющий, Хризогон, еще не закончил показывать детям и их учителю, где будут теперь их комнаты, а два других раба так и стояли с потерянным видом в перистиле.

Жених и невеста остались в атрии вдвоем.

– Ну, жена, – решительно сказал Сулла, – ты вышла замуж за еще одного старика и, несомненно, скоро опять станешь вдовой.

Эти слова были так возмутительны, что Далматика замерла с открытым ром, не зная, что сказать.

– Луций Корнелий, ты не стар!

– Пятьдесят два. По сравнению с твоими неполными тридцатью это далеко не молодость.

– По сравнению с Марком Эмилием ты молод!

Сулла запрокинул голову и расхохотался.

– Есть только одно место, где можно это доказать, – сказал он и снова взял ее на руки. – Сегодня никакого ужина, жена! Пора в кровать.

– Но дети! Они не привыкли к этому дому…

– Вчера, как только развелся с Элией, я первым делом купил нового управляющего, и он весьма расторопный малый. Хризогон. Грек с льстивыми манерами самого худшего сорта. Из таких получаются превосходные управляющие, как только хозяин даст знать, что ему известны все их трюки и они вполне могут закончить на кресте. – Сулла обнажил верхние зубы. – За твоими детьми отлично присмотрят. Хризогон будет стараться изо всех сил.


Каким был брак между Далматикой и Скавром, стало понятно после того, как Сулла опустил свою новую жену на кровать. Она тут же сорвалась с места, открыла сундук, который позаботилась отослать в дом Суллы заранее, и вынула из него старомодную ночную рубашку из полотна. Сулла в недоумении смотрел, как она поворачивается к нему спиной, распускает завязки своего прелестного наряда цвета топленого молока и ловко, придерживая столу под мышками, натягивает рубашку поверх нее. Секунда – и она была готова ко сну, не обнажив ни кусочка плоти.

– Сними эту гадкую штуку, – раздался голос Суллы за ее спиной.

Она резко обернулась, и у нее перехватило дыхание. Сулла стоял совершенно голый. Кожа у него была белоснежная, волосы на груди и в паху были того же оттенка, что и на голове. Никакого свисающего брюха, никаких старческих складок – перед ней был мужчина, крепкий и мускулистый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза