Читаем Битва за Рим полностью

– Это сыновья Сотера и его наложницы, царевны Арсинои из Набатеи. Они были рождены в Сирии во время войн, что вел там Сотер со своей матерью, старой царицей, и двоюродным братом Антиохом Грипом. Уходя из Сирии, он не взял ни мальчиков, ни их мать с собой – оставил на попечении своего сирийского союзника и двоюродного брата Антиоха Кизикена. Так что их раннее детство прошло в Сирии. Но восемь лет назад Грип был вероломно убит, и Кизикен стал единоличным правителем Сирии. Женой Грипа в то время была Клеопатра Селена: он женился на ней, после того как его первая жена, средняя сестра Птолемеев, умерла – гхм! – он кашлянул, – довольно страшной смертью.

– И как же именно она умерла? – продолжал допытываться царь, поскольку его собственная семейная история была очень похожа на историю Птолемеев Египетских, хотя и не окружена таким легендарным ореолом.

– Она убила младшую Клеопатру, как я уже говорил тебе. У жертвенника Аполлона в Дафне. Но Кизикен схватил ее и предал смерти, очень-очень медленной смерти. Выдергивал жизнь по нитке…

– Значит, самая младшая сестра, Клеопатра Селена, недолго оставалась вдовой после смерти Грипа. Она вышла замуж за Кизикена.

– Совершенно верно, царь Митридат. Однако ей не нравились эти двое мальчиков. Из-за ее брака с Сотером, которого она не выносила. Это она прислала их к нам сюда пять лет назад.

– После смерти Кизикена, несомненно. Она потом вышла замуж за его сына. И теперь правит Сирией под именем царицы Клеопатры Селены. Изумительно!

Старший жрец поднял брови:

– Я вижу, что ты довольно хорошо знаешь историю дома Селевкидов.

– Немного. Я сам с ними в родстве, – сказал царь. – Сколько лет этим юношам и как их зовут?

– Того, который постарше, зовут Птолемей Филадельф, но мы дали ему прозвище Авлет, потому что, когда он появился у нас, у него был тонкий, свистящий, словно свирель, голосок. Мне приятно сообщить, что с возрастом и благодаря нашему обучению он больше так не пищит. Ему сейчас шестнадцать. Другому же пятнадцать лет. Мы зовем его Птолемей, это его единственное имя. Славный юноша, но ленивый. – Жрец вздохнул, как вздохнул бы терпеливый, но недовольный сыном отец. – Мы опасаемся, что такая уж у него натура.

– Получается, что вот эти двое на самом деле и есть будущее Египта, – сказал задумчиво Митридат. – Беда в том, что они незаконнорожденные. Я полагаю, это значит, что они не могут унаследовать престол.

– Родословная не безупречна, это правда, – сказал верховный жрец. – Однако если их двоюродный брат Александр не оправдает надежд и не произведет потомство – а похоже, так оно и будет, – они останутся единственными Птолемеями. Я получил письмо от их отца, царя Птолемея Сотера, в котором он просит, чтобы их немедленно отправили к нему. Он ведь теперь царь, но без царицы, на которой он мог бы жениться. Поэтому он хочет показать этих юношей своим приближенным, а те уже дали понять, что желают признать этих юношей наследниками.

– Не повезло ему, – произнес как бы невзначай Митридат. – Я забираю их с собой, с тем чтобы они женились на моих дочерях. Их дети будут моими внуками. – Неожиданно он спросил изменившимся голосом: – Что случилось с их матерью, Арсиноей?

– Не знаю. Я думаю, что Клеопатра Селена убила ее тогда же, когда послала сыновей к нам на Кос. Сами юноши не уверены, но боятся, что это именно так, – ответил верховный жрец.

– Какая у Арсинои родословная? Приличная?

– Арсиноя была старшей дочерью старого царя Ареты из Набатеи и его царицы. У царской четы набатеев было в обычае посылать самую красивую дочь царю Египта в качестве наложницы. Разве можно найти более знатное родство одному из мелких семитских царских домов? Мать старого царя Ареты была из сирийского царского дома Селевкидов. Его жена, мать Арсинои, была дочерью царя Сирии Деметрия Никанора и парфянской царевны Родогуны, тоже из рода Селевкидов с примесью крови Аршакидов. Я бы назвал родословную Арсинои великолепной.

– О да. Среди моих жен тоже есть одна из них, дочь Деметрия Никанора и Родогуны! – с жаром произнес царь Понта. – Симпатичное маленькое создание по имени Антиохида. У меня от нее три отличных сына и две дочери. Девочки станут идеальными женами для этих молодых людей, идеальными! Это только облагородит родословную.

– Я думаю, царь Птолемей Сотер собирается женить Птолемея Авлета на своей сводной сестре и тете царице Беренике, – твердо произнес старший жрец. – В глазах египтян такой союз намного больше облагородит родословную.

– Жалко-то как египтян! – сказал Митридат и зло посмотрел на жреца. – Не стоит забывать, что в жилах царя Египта Птолемея Сотера, как и в моих, течет кровь Селевкидов! Моя двоюродная прапрабабка Лаодика была замужем за Антиохом Великим, и их дочь, тоже Лаодика, вышла замуж за моего деда Митридата Четвертого! Значит, Сотер – мой двоюродный брат, и мои дочери Клеопатра Трифена и Береника Нисса – его сестры и дважды сестры его сыновьям через Арсиною Набатейскую, поскольку их мать – дочь Деметрия Никанора и Родогуны, как и мать Арсинои!

Царь сделал глубокий вздох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза