Читаем Битва за Рим полностью

К несчастью, толпа была так велика, что распространилась далеко за пределы колодца комиция. Не разбираясь в вопросах командования, молодой Помпей Руф разбросал своих людей кое-как, вместо того чтобы держать их клином и протаранить людскую массу. Если бы он это сделал, то, рассекая толпу, смог бы пройти сквозь самую ее гущу. Но в результате его неграмотных действий охранники Сульпиция легко сомкнули ряды.

Храбро сражаясь, сам Помпей Руф-младший успешно проложил себе путь по краю комиция и достиг ростры. Он взбирался на платформу ростры – добраться до Сульпиция! – и даже не заметил дюжего молодца средних лет, очевидно бывшего гладиатора, пока меч последнего не сверкнул над его головой. Молодой Помпей Руф рухнул с ростры прямо в руки охранников Сульпиция и был забит насмерть.

Сулла слышал, как закричал отец. Скорее, почувствовал, чем увидел, как несколько сенаторов оттаскивают его в сторону, и понял, что теперь, одержав победу в сражении с молодой элитой, охрана Сульпиция повернется к сенатским ступеням. Словно угорь, он проскользнул в толпе охваченных паникой сенаторов, прокладывая себе путь к торцу подиума Гостилиевой курии, и в конце концов смешался с обезумевшей толпой внизу. Его тога с широкой пурпурной каймой была отброшена. Ловким движением руки он сорвал хламиду с какого-то грека, затертого в драке. Он набросил ее на голову, скрыв под ней приметные волосы, чтобы выбраться из этого хаоса под видом греческого вольноотпущенника. Он нырнул под колоннаду Порциевой базилики, где несчастные торговцы в отчаянии пытались убрать свои лотки, и проложил себе дорогу к спуску Банкиров. Толпа редела. Здесь бои не шли. Сулла поднялся вверх по склону и прошел через Фонтинальские ворота.

Он знал, куда направлялся. Встретиться с главным зачинщиком этого безобразия. Он шел на встречу с Гаем Марием. Человеком, который хотел командовать войсками и стать консулом в седьмой раз.

Он отбросил свою хламиду, оставшись в одной тунике, и постучал в дверь Мария.

– Я хочу видеть Гая Мария, – сказал он рабу-привратнику таким тоном, словно явился в парадном облачении и блеске своих регалий.

Не желая отказывать человеку, которого он так хорошо знал, привратник оставил дверь открытой и впустил Суллу в дом.

Но к нему вышла Юлия, не Гай Марий.

– О, Луций Корнелий, это ужасно! – произнесла она и повернулась к рабу-слуге. – Подай вина.

– Я хочу видеть Гая Мария, – сквозь зубы сказал Сулла.

– Это невозможно, Луций Корнелий. Он спит.

– Тогда разбуди его, Юлия. Если ты этого не сделаешь, клянусь, я сам разбужу его!

Она снова повернулась к слуге:

– Пожалуйста, попроси Строфанта разбудить Гая Мария и скажи ему, что Луций Корнелий Сулла хочет видеть его по срочному делу.

– Он что, совсем выжил из ума? – спросил Сулла, протягивая руку к кувшину с водой. Жажда его была слишком сильной, чтобы пить вино.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду! – воскликнула Юлия, словно защищаясь.

– Брось, Юлия! Ты жена великого человека! Если ты не знаешь его, то никто не знает! – зарычал Сулла. – Он затеял все это, спровоцировал целую серию событий, которые, как он думает, приведут его к желанной цели, к командованию в войне с Митридатом, и он поддерживает человека, который покусился на mos maiorum, который превратил Форум в бойню и повинен в смерти сына консула Помпея Руфа и сотен других!

Юлия закрыла глаза.

– Я не могу повлиять на него, – сказала она.

– Он потерял рассудок.

– Нет! Луций Корнелий, он не сумасшедший!

– Тогда он не тот человек, за которого я его принимал.

– Он просто хочет сражаться с Митридатом.

– И ты это одобряешь?

Юлия снова закрыла глаза:

– Я думаю, ему лучше оставаться дома и оставить командование тебе.

Тут они услышали шаги великого человека и умолкли.

– В чем дело? – спросил Марий, входя в комнату. – Что привело тебя сюда, Луций Корнелий?

– Побоище на Форуме, – ответил Сулла.

– Это было безрассудно, – сказал Марий.

– Да, Сульпиций безрассуден. Он не оставил сенату выбора, кроме того чтобы бороться за свое существование единственным оставшимся способом – мечом. Молодой Квинт Помпей мертв.

Марий скривился в улыбке. Неприятное это было зрелище.

– Как жаль! Но он и не мог тут победить.

– Ты прав. Они не победили. И это означает, что в конце долгой и жестокой войны – и к тому же перед лицом другой долгой и жестокой войны! – Рим лишился еще ста лучших своих молодых воинов, – сурово сказал Сулла.

– Еще одна долгая и жестокая война? Вздор, Луций Корнелий! Я разобью Митридата до конца года, – самодовольно ответил Марий.

Сулла сделал последнюю попытку:

– Гай Марий, почему ты не хочешь понять, что у Рима нет денег? Рим – банкрот! Мы не можем позволить себе выставить двадцать легионов! Из-за италийской войны Рим увяз в безнадежных долгах! Казна пуста! И даже великий Гай Марий не сможет победить такую силу, как Понт, до конца года, имея в своем распоряжении только пять легионов!

– Нескольким легионам я могу заплатить сам, – сказал Марий.

Сулла нахмурился:

– Как Помпей Страбон? Но если ты платишь им сам, Гай Марий, они принадлежат тебе, не Риму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза