Читаем Битва за Рим полностью

Он вошел в Рим в ноябрьские иды, слишком поздно для проведения масштабных реформ. Поскольку согласно lex Caecilia Didia между обнародованием нового закона и голосованием по нему должны были пройти три нундины, были все основания полагать, что Сулле не успеть осуществить задуманное до конца своего консульского срока. Что еще хуже, другой lex Caecilia Didia запрещал соединять не связанные между собой вопросы в один закон. Единственный остававшийся Сулле законный путь был, возможно, наиболее рискованным из всех. А именно представить все свои новые законы на одном народном собрании – и таким образом позволить каждому римлянину увидеть весь его замысел от начала до конца.

Дилемму Суллы разрешил Цезарь Страбон.

– Легко, – сказал косоглазый герой, когда Сулла обратился к нему. – Добавь к твоему своду законов еще один и обнародуй его первым. А именно закон, отменяющий положения lex Caecilia Didia на период принятия твоих законов.

– Комиции никогда не утвердят это, – сказал Сулла.

– О нет, утвердят. Если будут видеть перед собой порядочно солдат! – бодро возразил Цезарь Страбон.

И он был абсолютно прав. Когда Сулла созвал всенародное собрание – включавшее патрициев и плебеев, – оказалось, что народ совсем не против действовать в интересах Суллы и принять его законы. Поэтому первым представленным на обсуждение законом был тот, что отменял временно – только на период введения его актов – положения lex Caecilia Didia prima. Поскольку возражений не последовало, первый lex Cornelia из программы Суллы был обнародован и принят в тот же день. Близился конец ноября.

Один за другим Сулла представил на рассмотрение еще шесть законов. Порядок их обнародования был тщательнейшим образом продуман. Для Суллы было крайне важно, чтобы римские граждане не поняли его главного замысла до того момента, когда будет уже слишком поздно что-либо менять. И в течение этого времени он прилагал все усилия к тому, чтобы не допустить никаких столкновений между его воинами и жителями Рима, прекрасно сознавая, что народ сомневается в нем и не верит ему именно из-за присутствия войска.

Но поскольку Суллу меньше всего волновала народная любовь, ему нужно было только повиновение, он решил пустить слух, что в случае непринятия законов город ждет кровавое побоище. На кону стояла его жизнь, и он не останавливался ни перед чем.

Пока народ делал то, что от него требовалось, он был волен ненавидеть Суллу так же страстно, как он теперь ненавидел народ. Чего он не мог допустить, так это кровавой бани. Случись такое, его карьере придет конец. Но, прекрасно разбираясь в природе людского страха, Сулла знал, что крови не будет. И оказался прав.

Второй lex Cornelia

выглядел вполне безобидно. В сенат, состоявший теперь из сорока человек, вводились три сотни новых членов. Закон намеренно был сформулирован так, чтобы избежать позорного клейма: в нем не говорилось о возвращении изгнанных или исключенных членов сената, новые сенаторы должны были назначаться цензорами обычным порядком. Цензоры не были обязаны восстанавливать должников. Тем временем под руководством Катула Цезаря в денежном фонде, учрежденном для помощи увязнувшим в долгах сенаторам, дела шли гладко, не хуже чем в Капуе. Фонд успешно действовал, – соответственно, и помех для восстановления бывших должников не было. А также трудности, возникшие в связи со смертью многих членов сената, наконец могли быть законно разрешены. Катулу Цезарю было неофициально поручено продолжать оказывать давление на цензоров, из чего следовало, что сенат очень скоро сможет собраться в нужном составе. Сулла в этом не сомневался. Потрясающий человек Катул Цезарь.

Третий lex Cornelia, однако, обнаружил грозящий кулак Суллы. Он отменял lex Hortensia, который действовал уже целых две сотни лет. Согласно положениям нового закона Суллы никакие вопросы не могли обсуждаться в трибутных комициях без предварительного одобрения сената. Этот закон не только надевал намордник на народных трибунов, он также связывал руки консулам и преторам. Без сенатского консульта ни плебейское, ни всенародное собрание не имели права издавать законы. Не могли трибутные комиции и вносить изменения в формулировки сенатских консультов.

Четвертый lex Cornelia был спущен всенародному собранию как сенатский консульт. Он укреплял положение центурий, упраздняя изменения, которым они подверглись в первые дни республики. Центуриатные комиции теперь возвращались к той форме, которую они имели во времена правления царя Сервия Туллия. Почти половина голосов передавалась представителям первого класса, наделяя их влиянием практически равным влиянию всех остальных классов, вместе взятых. Согласно новому закону Суллы сенат и всадники получали такую политическую силу, какой обладали во времена царей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза