Читаем Блондинка полностью

Норма Джин утешала их, нянчилась с ними, терпеливо их выслушивала. А иногда даже не слышала, что они говорят, ведь они, раздраженные, оскорбляли ее. Наверное, не столь важно, что тебе говорят, но важно, как говорят. Искренне, без недомолвок, сжимая твою руку в своей, глядя тебе прямо в глаза.

– О Норма! Похоже, я и правда люблю тебя.

А Эдди Джи морщил лицо избалованного мальчишки, словно вот-вот заплачет, и заявлял:

– Я ревную тебя к Кассу. Ревную тебя к любому, кто на тебя взглянет. И если и смогу полюбить ж-женщину, так это будешь только ты!

И еще был Касс с мечтательными глазами, первая настоящая любовь Нормы Джин. Эти глаза. Красивее глаз я не видела у мужчины. Впервые заглянула она в них давным-давно, еще когда была ребенком, – та Норма Джин, которая осталась в прошлом, потрясенная гламурной и загадочной жизнью матери, не находившая для нее названия.

– Норма? Когда ты говоришь, что любишь меня, когда смотришь на меня вот так… кого ты видишь, скажи! Но только правду! Его, да?

– О! Нет-нет, что ты! Я вижу только тебя.

Как красноречивы они были, Касс Чаплин и Эдди Джи, как остроумно и выразительно рассказывали о своих знаменитых – или печально известных – отцах! «Два Хроноса» – так называл их Касс, бледнея от ненависти. «Пожирали своих отпрысков».

(– Кто такой Хронос? – спросила как-то Норма Джин у Эдди Джи, не желая показывать Кассу свою необразованность.

Эдди Джи расплывчато ответил:

– Кажется, какой-то древний царь. Или нет, погоди-ка… по-гречески это Иегова. Угу, по-гречески это Бог. Точно!)

В Голливуде жили многие дети разных знаменитостей, и над многими из них витали злые чары. Похоже, Касс и Эдди Джи знали их всех.

Эти люди носили громкие фамилии (Флинн, Гарфилд, Барримор, Свенсон, Толмадж), и эти фамилии давили на них, словно тяжелый груз. Эти люди казались слабохарактерными и незрелыми, но смотрели на мир старческими глазами. Уже с малолетства знали, что такое ирония. Редко удивлялись жестоким поступкам, в том числе и своим собственным, но добрые и благородные поступки могли растрогать их до слез.

– Но не надо нас жалеть, – любил повторять Касс.

Эдди Джи, соглашаясь с ним, горячо подхватывал:

– Да! Все равно что кобру кормить! Лично я бы к себе и близко не подошел.

Норма Джин возражала:

– По крайней мере, у вас обоих есть отцы. Вам известно, кто вы.

– В том-то и беда! – раздраженно отвечал ей Касс. – Мы знали, кто мы, еще до того, как родились.

Эдди Джи добавлял:

– Мы с Кассом носим на себе двойное проклятие. Оба мы младшие. Оба родились от отцов, которые не хотели, чтобы мы появились на свет.

– Откуда вы знаете, что они вас не хотели? – пыталась возразить Норма Джин. – Нельзя утверждать, что ваши матери говорили чистую правду. Когда кончается любовь и люди разводятся…

Касс с Эдди Джи насмешливо фыркали:

– Любовь!.. Ты серьезно? О какой такой любви толкует Рыбка? Чушь собачья!

Норма Джин обиделась:

– Мне не нравится это прозвище, Рыбка. Оно мне противно.

– А нам

противно, когда ты поучаешь нас, что мы должны чувствовать, – огрызнулся Касс. – Ты никогда не знала своего отца, поэтому ты свободна. Можешь быть кем угодно, с чистого листа. И у тебя это шикарно получается. «Мэрилин Монро»!

Эдди Джи возбужденно подхватил:

– Вот именно! Ты свободна! – Импульсивно, по-мальчишески, схватил Норму Джин за руку, да так крепко, что едва не переломал ей пальцы. – Ты не носишь фамилию мужика, благодаря члену которого появилась на свет! Твое имя – абсолютная фальшивка: «Мэрилин Монро»! И мне это страшно нравится. Словно ты сама себя родила.

Они обращались к ней, но в то же время игнорировали ее. Однако Норма Джин подозревала, что в ее отсутствие они вряд ли стали бы рассуждать на такие серьезные темы. Просто пили бы или курили травку. Касс громко заявил:

– Если б я мог родить себя, я бы переродился. Искупил бы все грехи, вернул себе доброе имя. Дети «великих» не способны даже удивить себя. Все, что мы могли сделать сами, уже сделано. И куда лучше, чем получилось бы у нас. – Он произнес эти слова без горечи, скорее с возвышенным смирением, словно актер, читающий Шекспира.

– Правильно! – воскликнул Эдди Джи. – Возьми любой наш талант, у стариков все равно получалось лучше. – Он расхохотался и ткнул Касса кулаком в ребра. – Конечно, мой старик просто полное дерьмо в сравнении с твоим. Никудышные киношки про бандитов. Его знаменитую усмешку может сымитировать кто угодно. Но Чарли Чаплин… Одно время он был здесь королем. Уж он сумел наделать шуму, это точно!

Касс сказал:

– Я же просил тебя не заводить разговор о моем отце. Черт бы тебя побрал, Эдди. Ты ни хрена не знаешь ни о нем, ни обо мне.

– Да пошел ты, Касси, какая разница? Когда я плакал или писал в штаны, мой старик принимался орать на меня. Он и на мать орал, и тогда я налетал на него с кулаками. Мне было всего пять, а я уже успел превратиться в психа. Тогда он пинком отшвыривал меня на другой конец комнаты. Мать рассказала об этом на суде во время развода, и меня даже возили на рентген, чтобы подтвердить ее слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги