Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

working man ['wə:kiŋl'mən] неквалифицирован­ный рабочий; чернорабочий

working process ['wə:kiŋl'prousəs] трудовой про­цесс

working time ['wə:kiŋl'taim] рабочее время

working-out ['wə:kiŋ'aut] детальная разработка

(плана и т. п.)

workload ['wə:kloud] объем работы

workman ['wə:kmən] рабочий; работник

workmanship ['wə:kmənʃip] искусство; мастерст­во; квалификация; разряд; качество работы

workout ['wə:kaut] обучение; тренировка

workpiece ['wə:kpi:s] заготовка

workprint ['wə:kprmt] видеокопия; рабочий по­зитив

works [wə:ks] завод; фабрика

workshop ['wə:kʃɔp] мастерская; студия; цех; секция; семинар; симпозиум; цеховой

workwoman

['wə:k,wumən] работница; труже­ница

world [wə:ld] мир; свет; Вселенная; общество; определенная сфера деятельности; царство; круго­зор; всемирный; мировой

world outlook ['wə:ldpautluk] мировоззрение

world view ['wə:ldl'vju:] мировоззрение

world war ['wə:ldpwɔ:] мировая война

World War I ['wə:ldl'wɔl'wʌn] Первая мировая война (1914—1918 гг.)

World War II ['wə:ldl'wɔftu:] Вторая мировая война (1939—1945 гг.)

world-beater ['wə:ld,bi:tə] чемпион мира; артист, музыкант и т. п. мирового класса; что-либо заме­чательное

world-class ['wə:ld'kla:s] мирового класса

world-famous ['wə:ld'feiməs] пользующийся ми­ровой известностью

world-old ['wə:ld'ould] старый как мир

world-power ['wə:ld,pauə] мировая держава

world-wide distribution

['wə:ldwaidl,distn'bju:ʃən] распространение по всему миру

worldling ['wə:ldlɪŋ] человек, поглощенный зем­ными интересами

worldly ['wə:ldli] мирской; земной; любящий жизненные блага; искушенный; многоопытный

worldly-wise ['wə:ldli'waɪz] бывалый; опытный

worm [wəm] червяк; червь; глист; низкий чело­век; презренная личность; вползать; проникать; просачиваться; выпытать; разузнать; узнать

worm-eaten ['wə:m,i:tn] источенный червями; несовременный; старомодный; устарелый

worm-hole ['wə:mhoul] червоточина

worm-tunnel ['wə:m'tʌnəl] червоточина

wormwood ['wə:mwud] полынь; горечь

wormy ['wə:mi] червивый; низкий; подлый

worn [wɔn] изношенный; потертый; старый; избитый; неоригинальный; изнуренный; срабо­тавшийся

worn-out ['wɔ:n'aut] изношенный; обветшалый; измотанный; измученный; изнуренный; усталый

worn-out jeans ['wɔ:nautl'ʤi:nz] поношенные джинсы

worried ['wʌrid] озабоченный

worrier

['wʌnə] беспокойный человек

worrisome ['wʌnsəm] беспокойный; причиняю­щий беспокойство; назойливый

worry ['wʌri] беспокойство; тревога; волнение; озабоченность; забота; попечительство; надое­дать; приставать; докучать; беспокоить(ся); му- чить(ся); терзать(ся); волновать(ся)

worrying ['wʌriŋ] волнующий

worsen ['wə:sn] ухудшать(ся)

worship ['wə:ʃip] культ; почитание; поклонение; обожествление; богослужение; вероисповедание; почитать; поклоняться; исповедовать; благого­веть; обожать; бывать в церкви

worship(p)er ['wə:ʃipə] поклонник; верующий (рел.)

worst [wə:st] наихудший; хуже всего; одержать верх; победить

worth

[wə:θ] достоинство; стоимость; достоин­ства; ценность; значение; стоящий; заслуживаю­щий; обладающий; заслуженный

worth appraisal ['wə:θlə'preizəl] определение ценности

worth-while ['wə:θ'wail] стоящий; дельный; за­служивающий

worthless ['wə:θlis] ничего не стоящий; беспо­лезный; никчемный

worthy ['wə:ði] достойный; заслуживающий; по­добающий; соответствующий; достойный чело­век; знаменитость; популярность

would [wud] — полная форма; [wəd, ed, d] — реду­цированные формы вспомогательный глагол, служа­щий для образования будущего в прошедшем во 2 и 3 лице; вспомогательный глагол, служащий для обра­зования условного наклонения; служебный глагол, выражающий привычное действие, относящееся к прошедшему времени; модальный глагол, выражаю­щий упорство, настойчивость, желание, вероят­ность, вежливую просьбу

would-be ['wudbi:] претендующий (на что-либо); с претензией (на что-либо); предполагаемый; по­тенциальный; искусственный; поддельный; при­творный

would-be assassin ['wudbi:lə'sæsin] потенциаль­ный убийца

would-be competitor ['wudbi:lkəm'petitə] потен­циальный конкурент

wound [wu:nd] рана; ранение; повреждение; обида; оскорбление; убыток; ущерб; ранить; при­чинить боль; задеть; наносить рану

wounding ['wu:ndiŋ] нанесение ран

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии