Читаем Божьи генералы-2 полностью

Вернувшись в замок, он попросил Нокса стать там священником. Однако Нокс отказался, сославшись на то, что еще не получил на это “призвания свыше”.16 Но Раф позаботился и об этом. В следующее воскресенье он читал проповедь об избрании служителей и вдруг… перед всем собранием, указал на Нокса, призвав того услышать призыв и стать служителем. Затем он обратился к собравшимся прихожанам и попросил их выразить свое одобрение. Все с радостью согласились. Потеряв от удивления самообладание, Нокс заплакал. Не в силах сдержать себя, он поднялся к себе в комнату.

Этот случай наглядно показывает нам всю ту любовь, уважение и страсть, которые Нокс испытывал по отношению к Богу. Да, он говорил грубо и резко, однако именно этого от него ожидали протестанты того времени. Они не слушали проповедника, если тот не был с ними откровенен, поскольку народ нуждался в страсти, которая раздирала бы их сердца. Людей того времени не касались расплывчатые и сбивчивые рассказы о Писании. Люди нещадно критиковали Нокса за его дерзость, но эта дерзость была мелочью — она происходила из его преданности великому делу.

Что я понимаю под “великим делом”? Сегодня христианство в жизни многих людей занимает второстепенное место, ограничиваясь преимущественно воскресным богослужением. Вместо этого основной мотивацией современной культуры и образа жизни нашего поколения являются цвет кожи и национальность. То, как мы думаем, действуем и что совершаем в своей жизни, вращается, как правило, вокруг национальности и культуры.


В большей мере, чем наше совершенство, Бога волнует наша любовь к Нему, произрастающая из веры


Во времена Реформации все было несколько иначе. Когда человека называли протестантом, это относилось к его культуре - само слово “протестант” определяло всю жизнь, все существо человека, о котором шла речь. Его мышление, его действия и реакция на происходящее вокруг, а также повседневная жизнь строились на основании того, причислял он себя к протестантам или нет. Человек, считавший себя протестантом, кардинальным образом отличался от остальных людей. Его образ жизни значительно отличался от образа жизни католика. Многие из протестантов, живших в то время, умерли за свои убеждения.

Быть протестантским служителем во времена Нокса подразумевало огромную ответственность. Нокс прекрасно осознавал это и вошел в свое служение с большой радостью, что меня в нем по-настоящему восхитило. Конечно же, ему не удалось избежать ошибок, а иногда он брал на себя роль Бога, выступая в качестве карающей руки. Однако в большей мере, чем наше совершенство, Бога волнует наша любовь к Нему, произрастающая из веры.

Все существо Нокса было переполнено любовью к Богу. Он был пророком, и для него не существовало серого цвета - лишь белый и черный. Нокс не хотел быть самопровозглашенным революционером. Он считал себя Божьим служителем, готовым сражаться за истину до последнего вздоха. Хотя служение Нокса и не было совершенным - совершенным был лишь Иисус, — Джон обладал огромной страстью. А мы часто склонны не замечать это великое сокровище. Наше измерение успеха и Божье измерение - лежат в разных системах координат. Очень часто мы измеряем успех признанием и уважением других людей, однако для Бога он базируется только на любви к Нему и в том количестве плодов, которое мы приносим для Его Царства.


Первая проповедь Нокса: искромсанное учение католической церкви

На протяжении многих дней Нокс размышлял над своим призывом к служению. Он много думал и практически не общался с другими людьми.

И однажды, продолжая все еще думать о том, призван он или не призван к общественному служению, Нокс узнает о том, что в приходской церкви будет проводить богослужение священник, который ему очень не нравился. Нокс почувствовал, что обязательно должен отправиться туда и своими глазами увидеть, чему этот священник учит прихожан.

Конечно же, священник вывел Нокса из себя своим заявлением о том, что католическая церковь обладает всей полнотой власти в отношении того, обвинять кого-либо в ереси или нет. Возмущенный этими словами, Нокс поднялся посреди проповеди, заявив, что католическая церковь деградировала по отношению к ранней церкви более, чем евреи по отношению к своему закону, когда осудили Иисуса. Нокс также сказал, что может доказать это. Разнервничавшийся священник отказался прилюдно дискутировать с Ноксом, но прихожане потребовали, чтобы тот доказал им свои слова. Нокс с готовностью принял вызов.

Известие о грядущей проповеди Нокса облетело весь приход. В следующее воскресенье многие известные горожане и преподаватели университета собрались в церкви, с нетерпением ожидая выступления Нокса. Многочисленные священники и монахи-стоики со всей Шотландии также посетили небольшую приходскую церковь, питая надежду, что их присутствие устрашит его. Джон Мэйджор, знаменитый богослов, тоже присутствовал, но из уважения к Ноксу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература