Читаем Часть 4. Современная поэзия полностью

Лю Чанюнь, родился в декабре 1955 года, окончил исторический факультет Шаньдунского университета в 1982 году, нынче работает в канцелярии Шаньдунского провинциального комитета КПК.

Главные его труды:

"Ицзин" с аспекта словарей"

"Войдя в таинственный дворцовый зал"

"Неизменно небо и вечно великое "Дао" — пространные рассуждения о Лаоцзы"

Источник: "Лю Чанъюнь. Ода великому Китаю. Пер. Ли Цзяньгана. Нанкин, Шаньдуньское народное издательство, 2014

Ван Гочжэнь (1956-2015)

Ван Гочжэнь (упрощенный китайский: 汪国真; традиционный китайский: 汪國真; пиньинь: Wāng Guózhēn; 22 июня 1956 — 26 апреля 2015) — китайский поэт.

Ван родился в Пекине 22 июня 1956 года, его родовой дом находился в Сямыне, провинция Фуцзянь. После окончания средней школы он работал на Четвертом Пекинском заводе оптических приборов. После Культурной революциион окончил Цзинаньский университет в 1982 году по специальности "китайская литература". После колледжа он был назначен в Китайский художественный научно-исследовательский институт, а позже стал заместителем директора Китайского художественного ежегодника.

Ван начал публиковать свои произведения в 1984 году, его первое стихотворение "Я улыбаюсь, чтобы жить" было опубликовано в журнале "Молодые люди".

Ван был постоянным участником Liaoning Youth, China Youth и Girlfriend с 1990 года.

21 мая 1990 года его первое стихотворение" Молодой прилив" было опубликовано Пекинским издательством "Сюэюань".

1 июня 2013 года его поэзия" Лучшие современные китайские стихи: 80 стихотворений Ван Гочжэня в английском стихотворении" была переведена на английский язык и опубликована Университетом Цинхуа.

26 апреля 2015 года Ван умер от рака печени в Пекине.

Перевод: Стручалина Г.В.

"Как мне тебя благодарить?..."

Как мне тебя благодарить?Когда навстречу шёл к тебе,Я вешний ветерок хотел поймать.Но всю весну ты пожелала дать.
Как мне тебя благодарить?Когда на встречу шёл к тебе,Руками пену волн хотел черпать.Но ты весь океан решила дать.Как мне тебя благодарить?Когда навстречу шёл к тебе,Хотел у клёна красный лист один сорвать.Но всю ты рощу пожелала дать.Как мне тебя благодарить?Когда навстречу шёл к тебе,
Одну снежинку я хотел поцеловать.Но мир — весь в серебре — ты пожелала дать.

Источник: Стихи.ру

Гу Чэн (1956-1993)

Китайский поэт. Родился в Пекине в семье известного поэта Гу Гуна и с юных лет рос в атмосфере поэзии. Гу Чэн обратился к самостоятельному поэтическому творчеству в самом начале семидесятых годов двадцатого века и быстро стал одним из лидеров направления "туманной поэзии". Позднее он уехал в Новую Зеландию, где в 1993 г. покончил жизнь самоубийством. Среди книг: "Избранная лирика Шу Тин и Гу Чэна", "Избранные стихотворения Бэй Дао и Гу Чэна", "Черные глаза", "Стихотворения Гу Чэна", рассказ "Ин-эр", и др.

Источник: "Азиатская медь", 2007

* * *

Поэт, родился в 1956 г. в Пекине. С 1969 г. жил в шаньдунской деревне, в 1974 г. возвратился в Пекин, с 1977 г. начал публиковать стихи, в 1980 г. был награжден премией журнала "Синсин" ("Звезды") за поэтическое творчество. Статьи о нем появились в США и на Филиппинах. Выпустил два поэтических сборника, опубликовал две поэмы: "Во ши игэ жэньсин ды хайцзы" ("Я — своенравный ребенок", 1981) и "Юнбела, муди" ("Прощай, кладбище", 1982). В 1983 г. издал сборник стихов в Швеции, в 1987 г. выехал за границу. В 1993 г. в Новой Зеландии убил жену и покончил с собой. Всего им создано свыше 500 произведений: стихов, поэм, статей, заметок, сказок. По поводу его стихотворений, относящихся в основном к школе "туманных стихов" (мэнлун ши), в критике неоднократно возникала полемика. В 90-х они пользовались успехом у молодого читателя.

Источник: Синология.ру (ссылка недоступна)

Перевод: Алимов И.А.

Далекое и близкое ("Ты — то смотришь в небо...")

Ты —То смотришь в небо,А то смотришь на меня.Мне ясно —Я от тебя так далек,Зато небо тебе так близко.1980

Источник: "Азиатская медь", 2007

Поколение ("Черная ночь дала мне черного цвета глаза...")

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология китайской поэзии (chinese-poetry.ru)

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги