Примечания
Насыпь Гана Мани
— священная насыпь из камней “мани” (камни с высеченными мантрами), названная в честь ламы Гана Дорен Ринпоче, расположена в Юйшу, провинция Цинхай. Это крупнейшее сооружение из “мани” на Тибетском нагорье насчитывает, по неполным данным, около 2,5 миллиардов камней.Гесар
— просветленный тибетский правитель, живший в X веке. Считается воплощением трех основных бодисатв, существ с пробужденным сознанием, стремящихся спасти все живое от страданий и выйти из бесконечности перерождений.Источник: Джиди Мацзя "Черная рапсодия", 2014
Истоки поэзии ("У поэзии нет истока, как нет его у тумана...")
У поэзии нет истока, как нет его у тумана.У поэзии нет цвета — она все цвета сразу.Слова в ней теряют вес, и ступени,как тени во тьме,не ведут к спрямленному куполу.Поэзия — это притихшие часы, чьи стрелкине указывают на разницу между жизньюи смертью. Поэзия — вечная оппозиция единствуи противоположности. Она не любитгулять в саду логики, где жужжат пчелы,и наигрывает рог пастуха.Поэзия — струйка дыма легкая, как перо,летящее по бумаге.Заштриховывает окно бессознательного.Она не станет рисовать птицу,лишь смутно напомнит о птичьем полете.Поэзия выходит в плаванье, зная цель,но порт прибытия четко не обозначен.Она вовлекает словав авантюру на грани провалаи, уже отплыв от берега,она не опишет, как выглядит бухта,куда несут ее волны.Поэзия — трепет и содрогание, отражениеветра и звезд в черной капле росы,исчезновение вечности и продление мига,бытие, вне бытиямерцающий всплеск пустоты.Поэзия — пламя, шипящее в золе,прозрачный купол небес.Поэзия вечно ищет родную душу,чтобы вместе идти по кругам жизни и смерти.Поэзия отторгает маски и передаеттолько дыхание, доносящееся из-под них.Поэзия троится во Вселенной,и от каждой ее точки вечно бегутрасширяющиеся круги.Осеннее небо, разодранное треском сверчков.Золотые брызги дождя на голубином крыле.Бредовый шепот влюбленных цветов.Как белые пятна в языке человечества,скрывающие наши утратыи нашу забывчивость,поэзия кружит посреди площади,внимательновглядываясь в каждого, кто проходит мимо,ждет, выбирает...Кто этот несчастный?Или — счастливец?— Вот он, поэт!Источник: Джиди Мацзя "Черная рапсодия", 2014
Я жду тебя здесь ("Я ведь раньше не знал, кто ты...")