Разъясните свою мысль поподробнее.
Довод очень веский. Признаюсь, в таком разрезе я об этом не думал.
Полагаю, могло бы произойти, тем более что он боготворил Одена и воспринял бы совет Одена очень серьезно. В каком-то смысле мне пришлось отговаривать его последовать совету Одена.
А он сильно волновался, опасаясь, что преподавание в университете ему, не имеющему ни ученой степени, ни диплома, будет не по плечу. Я напомнил ему, что в 1967 году в Ленинграде он прочел мне интереснейшую лекцию об истории поэзии в его родном городе с 1950‑х годов. Я заключил, что передо мной талантливый, прирожденный преподаватель, и, по-моему, смог убедить его, что моя оценка не завышена.
Я должен заявить, что в полной мере признаю: его успех – его собственная заслуга. Он определенно заслужил свой успех. Но я немножко помог ему на его пути к успеху. Это я тоже признаю.
Мне пришло письмо из Шведской академии – разумеется, не в 1987 году, а раньше, но, пожалуй, лишь за один-два года до его премии.
Они попросили прислать им несколько стихотворений. Не помню, указали ли они конкретные названия или просто попросили несколько еще не опубликованных стихотворений, которые, как сообщили членам Академии, я перевел. Я отправил им русские тексты и свои переводы двух или трех стихотворений. На тот момент у меня было только два завершенных, но еще не опубликованных перевода – «Эклога 5‑я» и «Назидание». Но я также закончил несколько сонетов к Марии Стюарт, и, возможно, их я тоже отправил, хотя они так и остались неизданными. В любом случае стало ясно, что Иосифа включили в короткий список Нобелевской премии. Не знаю уж, насколько коротким был этот список.