Читаем Четыре года в австро-венгерском Генштабе. Воспоминания полномочного представителя германского Верховного командования о боевых операциях и закулисных соглашениях. 1914—1918 полностью

В самой же Болгарии не нашлось никого, кто мог бы остановить ход печальных событий. Оказалось, что Малинов давно вел переговоры с американским поверенным в делах, который на протяжении всей войны оставался в Софии, поскольку дипломатические отношения между правительствами двух стран формально не прекращались. Начальник же штаба действующей армии генерал Иван Луков по отношению к Антанте вообще был настроен дружески. Сам царь колебался, заверяя своих союзников в неизменной верности, одновременно склоняя свое правительство к капитуляции перед Антантой. При этом единственным надежным другом имперских властей среди болгарских сановников оставался только генерал пехоты Никола Жеков, лежавший тяжелобольным в венском санатории.

Вечером 26 сентября мы получили в Бадене известие о том, что Болгария предложила врагу перемирие, а 29 сентября оно было подписано.

Турцию тоже не миновал водоворот развернувшихся событий.

Тем не менее, несмотря ни на что, нами все же была предпринята попытка быстро перебросить из Украины на Балканы несколько немецких и австрийских дивизий, чтобы под прикрытием медленно отступавшей албанской армейской группы фон Пфлянцер-Бальтина создать в Старой Сербии новый фронт. Однако имевшихся в нашем распоряжении сил было уже недостаточно.

Австро-венгерские части, состоявшие из поляков, мадьяров и словаков, после их выгрузки отказались вступать в бой, а одна чешская дивизия, не сделав ни единого выстрела, вообще покинула свои позиции возле Вранье. Поэтому фельдмаршалу Кевессу фон Кевессгаза, принявшему на себя командование войсками на Балканах[103], ничего не оставалось, как постепенно отступить за Дунай[104].

Приближался октябрь.

В самом начале этого месяца – я думаю, это было 2 октября – посол граф фон Ведель попросил меня приехать к нему в Вену. Приветствовал же он меня такими словами:

– Дорогой господин генерал, мы проиграли войну. Сегодня утром я получил сообщение от министерства иностранных дел о том, что Германия хочет просить президента Вильсона о прекращении огня, чтобы достичь мира на основе четырнадцати пунктов[105].

В последние дни Верховное командование информировало меня очень мало, и я ничего не знал о принятых 29 сентября в Спа решениях. Поэтому можно только представить, с какими чувствами я воспринял сообщение фон Веделя.

Происходившие в то время в Верховном командовании события к настоящему времени описаны уже достаточно подробно. Тем не менее я могу засвидетельствовать, что широко распространенное мнение о том, что генерал Людендорф принял судьбоносное для Германии решение под воздействием нервного срыва, является абсолютно ошибочным.

Генерал Людендорф в ходе неоднократных бесед со мной горько сетовал на то, что министерство иностранных дел в Берлине никак не могло решиться на обговоренное в Спа посредничество какой-либо нейтральной страны и поэтому, как это часто бывало, в данный вопрос приходилось вмешиваться самому Верховному командованию.

5 октября Германия и Австро-Венгрия опубликовали свои ноты, содержание которых было заранее согласовано. При этом венское правительство, как и следовало ожидать, весьма охотно откликнулось на приглашение Германии обратиться с мирными предложениями к Вильсону. Однако тем самым Австро-Венгрия подписывала себе смертный приговор.

С каждым днем становилось все более очевидным, что крах империи Габсбургов при всех возможных вариантах развития событий неизбежен. В октябре же сход ужасной лавины, которая должна была похоронить империю, приближался с каждым часом. В те глубоко скорбные недели предстояло наглядно убедиться в том, насколько тесно связаны между собой внутренняя и внешняя политика, особенно в таком многонациональном государстве, как Австро-Венгрия.

Еще в конце июля министр-президент Цислейтании Эрнст Зайдлер фон Фойхтенегг был вынужден уступить свое место клерикалу барону Максу Гусареку фон Гейнлейн. Сам же фон Фойхтенегг был назначен императором руководителем канцелярии имперского кабинета, на должность которого он подходил лучше.

Однако и фон Гейнлейн не мог уже предотвратить процесс распада, ведь в тех условиях большего сделать не в состоянии был и гений. Однако он ничего не предпринял и для

смягчения тех потрясений, которые были связаны с данным процессом. К тому же противившаяся на протяжении 50 лет решению чрезвычайно сложного австрийского вопроса Венгрия и в этот последний период с непостижимым упорством противостояла всем не угрожавшим существованию Дунайской империи попыткам его урегулирования.

С чехами в 1918 году тоже почти ничего нельзя было поделать. Они возлагали свои надежды на будущее исключительно на победу Антанты. Причем любая «компенсация», которая отвечала бы «самым скромным» чешским пожеланиям, привела бы к превращению немцев в стране в смертельных врагов монархии, поскольку она означала полную экстрадицию богемских немцев. Готовность же императора Карла I к коронации в Праге чешские вожди, целиком и полностью работавшие на врага, вообще воспринимали с презрительной усмешкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Шопенгауэр
Шопенгауэр

Это первая в нашей стране подробная биография немецкого философа Артура Шопенгауэра, современника и соперника Гегеля, собеседника Гете, свидетеля Наполеоновских войн и революций. Судьба его учения складывалась не просто. Его не признавали при жизни, а в нашей стране в советское время его имя упоминалось лишь в негативном смысле, сопровождаемое упреками в субъективизме, пессимизме, иррационализме, волюнтаризме, реакционности, враждебности к революционным преобразованиям мира и прочих смертных грехах.Этот одинокий угрюмый человек, считавший оптимизм «гнусным воззрением», неотступно думавший о человеческом счастье и изучавший восточную философию, создал собственное учение, в котором человек и природа едины, и обогатил человечество рядом замечательных догадок, далеко опередивших его время.Биография Шопенгауэра — последняя работа, которую начал писать для «ЖЗЛ» Арсений Владимирович Гулыга (автор биографий Канта, Гегеля, Шеллинга) и которую завершила его супруга и соавтор Искра Степановна Андреева.

Арсений Владимирович Гулыга , Искра Степановна Андреева

Биографии и Мемуары