Читаем Четыре года в австро-венгерском Генштабе. Воспоминания полномочного представителя германского Верховного командования о боевых операциях и закулисных соглашениях. 1914—1918 полностью

Министр-президент Цислейтании Эрнст Зайдлер фон Фойхтенегг и его преемник Макс Гусарек фон Гейнлейн считали, что в Австрии этот вопрос не встретит особых трудностей. Премьер-министр Королевства Венгрия Шандор Векерле тоже надеялся склонить палату депутатов к положительному его решению, но все же посоветовал кайзеру сначала приехать на некоторое время в Будапешт. Поэтому с середины сентября локомотив, который должен был доставить монарха в Венгрию, был, так сказать, на парах. Однако развитие событий сделало возможным осуществление плана поездки только в районе 20 октября.

В германоговорящей Австрии к поездке императора отнеслись с очень горькими чувствами, усматривая в ней попытку к бегству. Поэтому было опубликовано официальное сообщение, призванное развеять это неблагоприятное впечатление.

23 октября императорская чета присутствовала на открытии Дебреценского университета, где ее приветствовала ликующая толпа. Причем император с супругой чувствовали себя среди мадьяров как нигде защищенными. Ничто не предвещало ненастья. Однако уже на следующий день, когда императорская семья переехала в Геделле, в венгерском парламенте разразился громкий скандал, являвшийся предвестником грядущей бури. Причем возмутителя этого скандала трудно было не узнать – им стал не кто иной, как Каройи. Одновременно, когда в городе Дебрецен военный оркестр исполнял гимн Австро-Венгрии «Боже, храни императора», а в парламенте шли ожесточенные дебаты, появилась новость о солдатском восстании в городе Фиуме, после которой в коротком споре сторонникам так называемой «партии 48-х» с достойным признания мастерством удалось свергнуть премьер-министра Векерле.

Будапешт превратился в арену массовых народных волнений, в центре которых все более проявлялся Каройи. И уже 25 октября под его руководством был сформирован Венгерский национальный совет, который в мгновение ока узурпировал все властные полномочия. При этом из многих сделанных им заявлений становилось ясно, что «новая» Венгрия намерена идти по пути к миру в одиночку, не заботясь об Австрии и своих союзниках. Причем в роли злого духа здесь выступал Каройи.

Между прочим, еще в начале 1918 года чиновникам было хорошо известно о готовящемся им перевороте. Главное командование также знало об этом, но оказалось не в состоянии приять решительные меры. Не привлекли к ответственности за подобное бездействие и министра национальной обороны Венгрии генерала от инфантерии барона Шандора Шурмая де Узсок. При этом представленные правительству списки заговорщиков включали в себя практически все имена, сыгравшие в Венгрии определенную роль в период с ноября 1918 года по июль 1919 года. И были это имена тех, кого нация будет проклинать во все времена.

Непосредственно перед отбытием в Хофбург, служивший резиденцией Габсбургов, окружение императора стало свидетелем события большого масштаба, когда он в последний час предпринял еще одну попытку направить события в русло упорядоченного развития. Она заключалась в поручении эрцгерцогу Иосифу приложить все усилия и сформировать венгерское правительство во главе с графом Яношем Хадиком[109]

. Последнего кайзер считал своим верным вассалом и не случайно при возвращении в Вену пожал ему руку, проговорив: «Я никогда не забуду те услуги, какие вы оказали мне и Отечеству».

Когда утром 27 октября кайзер прибыл в Вену, то одновременно с ним дворовый поезд покинул и Михай Каройи. А 31 октября венгерское агентство новостей сообщило, что «король назначил графа Михая Каройи премьер-министром и предоставил в его распоряжение для наведения порядка в стране всю полноту гражданской и военной власти». В тот же день солдаты из числа сторонников Каройи убили графа Иштвана Тису.

Однако с изложением венгерских событий я несколько поторопился. Ведь тогда в Австрии тоже происходили важные явления. Так, 21 октября в венском здании парламента Нижней Австрии на улице Херренштрассе впервые состоялось заседание Временного национального собрания австрийских немцев. И это явилось знаменательным моментом в немецкой истории, что не требует особых доказательств. В то время, скорее всего, народные представители австрийских немцев – от социал-демократов до христианско-социальных деятелей самой консервативной окраски – все еще оставались верны монархии. Они с неизменным постоянством охотно соглашались вступить в новую государственную общность с национальными государствами, образовывавшимися на месте Австро-Венгрии. Вместе с тем во всех партийных декларациях просматривалось и стремление к объединению германоговорящей Австрии с великой матерью Германией. В те часы глубокого отчаяния эта мысль была единственным утешением для истекавшего кровью, как никакая другая нация в империи, австрийского немецкого народа, поскольку это давало ему надежду на возрождение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза