Читаем Чудеса мира (Аджа’иб ад-дунйа) полностью

...[654] — большой город. Его товары: светильники, хворост, паласы, мечи из закаленной стали, кожаные коврики, разноцветный бисер.

“510”

...[655] — большая густонаселенная благоустроенная область. В ней много лесов, приятно пахнущая корица[656], турецкая гвоздика, лен[657], ткани из тонкой шерсти[658], так что два [отреза] продеваются в одно кольцо.

“511”

...[659] — город, основанный Нухом, мир ему.

“512”

...[660] — большой город в Туркестане. Вокруг него на ходятся еще три города. Названия этих городов ...[661].

“513”

...[662]— обширная и протяженная страна. Говорят, она простирается на 10 тысяч фарсахов. В ней находится много городов, и она требует пространного описания. Некоторые из городов будут упомянуты в данной книге.

“514”

...[663] - город в Хорасане. Его товаром являются красивые покрывала.

“515”

...[664] — город на границе Туркестана с множеством базаров. Там попадаются любые товары, в том числе рабы, меховые изделия, отличные кони.

“516”

Са'ирд[665] — красивый, благоустроенный, густонаселенный город, однако крепостной стены у него нет. Его товары: кишмиш (В тексте: ***, по-видимому, вм. ***) (?), красивые джурабы, /208б/ рыжие шапки.

“517”

Синджар[666] - красивый город, [в нем] много садов и огородов.

Его товары: гранаты, хороший виноград, оливки, инжир, синджарские вязы. Гранаты там необычайно крупные, называют их...[667]

; есть [также] черный кишмиш и вкусные орехи фундук.

“518”

Сус[668] — город в Хузистане.

Его товары: красивые сусские ткани, сахарный тростник, финики, множество фруктов.

Погода жаркая и влажная, у местных жителей желтый цвет лица; они набожны и раздражительны.

“519”

Сахил[669] - область на берегу моря франков. Местный правитель с того времени, как Кудс попал в руки мусульман, платит харадж багдадскому халифу. Когда франки и румы поднимают восстание, они открыто помогают [им]. Наш пророк Мухаммад-Избранник, да благословит Аллах его и его род, изволил сказать: "На Побережье будут войны до дня Страшного суда!" Это — доказательство того, что все прибрежные территории подчинятся мусульманам и те кафиры большей частью придут [под их власть]. Малик Салах ад-Дин, когда он брал Кудс, мог бы отнять у них все Побережье. Изречение Пророка было ему неизвестно. Когда спустя какое-то время /209а/ ему прочли его, он сказал: "Господь преславный, посмотри на чудеса нашего Пророка! Если бы я завладел всем Побережьем, войны исчезли бы из той местности!"

Товары Сахиля мы упомянули при [описании] тех городов, что находятся там[670].

“520”

Самсун[671] — красивый и зеленый город в Руме на берегу моря, среди леса. Там взимали пошлину; народ недостойный.

Товары его: лен, фрукты, белки.

“521”

Сукутра — остров, [находящийся] между Суданом и Индией.

Его товаром [является] сукутрское алоэ.

“522”

Сурмари — город на границе Армении, расположенный на высоком склоне на берегу Аракса. В той области нет более укрепленного места, чем это. Вне города находятся здания, базары, дома. [Это] — местожительство тюрков. Там всегда обилие благ. Население его — мусульмане, смелые и отважные борцы за веру. Кругом города, все держат тюрки.

[Его товары]: беговые лошади, попоны во весь круп [коня], колчаны, костяные ножи, молитвенные коврики, красивые цветные попоны, овцы, коровы, топленое масло, мед, приятное вино.

Жители [Сурмари] любят пить вино, красятся хной, однако выполняют намаз.

“523”

Саба' и Сайр — два небольших города[672]. Их товар: лавровые ягоды (?).

“524”

Саламийа[673] - город на краю Сирийской пустыни. /209б

/ О его товарах я уже рассказывал. Жители его - необычайно красивой внешности.

“525”

Синдан - город в Индии[674] на берегу океана, среди огромного леса. Население его большей частью монахи, живут на деревьях, с [другими] людьми общаются мало. Наш пророк Мухаммад-Избранник, да благословит Аллах его, его род и да ниспошлет мир, запретил своему народу монашество и уход в горы и сказал: "Вместо этого они пусть идут на священную войну".

“526”

Субара - город в Индии[675].

“527”

Сур - благоустроенный город, находится на берегу океана между Индией и Китаем. Он имеет большую область.

“528”

Сумнат - город на берегу океана на земле Махараджи. Описание Сумната я привел в нескольких местах [книги].

“529”

Суса - город в Магрибе.

Его товары: магрибский войлок, шерстяные шапки. Народ в нем скуп до такой степени, что пререкаются друг с другом из-за яркости светильников[676].

“530”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги
Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Атхарваведа (Шаунака)
Атхарваведа (Шаунака)

Атхарваведа, или веда жреца огня Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг (самая большая, 20-я книга — заимствования из Ригведы).Первый том включает семь первых книг, представляющих собой архаическую основу собрания: заговоры и заклинания. Подобное содержание противопоставляет Атхарваведу другим ведам, ориентированным на восхваление и почитание богов.Второй том включает в себя книги VIII-XII. Длина гимнов — более 20 стихов. Гимны этой части теснее связаны с ритуалом жертвоприношения.Третий том включает книги XIII-XIX, организованные по тематическому принципу.Во вступительной статье дано подробное всестороннее описание этого памятника. Комментарий носит лингвистический и филологический характер, а также содержит пояснения реалий.Три тома в одном файле.Комментарий не вычитан, диакритика в транслитерациях испорчена.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература