Читаем Curadeus. Удивительная история Сэра Андрея Кураева - открытого гея и всемирного короля оперы, бывшего диакона и миссионера полностью

И ещё. Епи­скоп в церк­ви, в до­му сво­ем, пол­но­вла­ст­ный вла­ды­ка. И ие­реи, и диа­ко­ны за­ви­сят от не­го и суть пред­ста­ви­те­ли и по­мощ­ни­ки его. Имен­но епи­скоп да­ет им пра­во и си­лу го­во­рить и дей­ст­во­вать от име­ни церк­ви. И так по­лу­ча­ет­ся, что по су­ти все они пи­та­ют­ся от не­го — от тех ук­рух[7], ко­то­рые па­да­ют с епи­скоп­ско­го сто­ла. И по­се­му по гроб жиз­ни долж­ны они быть бла­го­дар­ны епи­ско­пу за по­лу­чен­ную власть и за те ук­ру­хи, ко­то­рые он им уде­ля­ет со сво­его сто­ла. Все они долж­ны брать при­мер с бла­го­дар­ных псов, ко­то­рые ли­жут ру­ки сво­его хо­зяи­на и ра­до­ст­но встре­ча­ют его; эти псы от­нюдь не огор­ча­ют сво­его хо­зяи­на. И по­се­му свя­щен­ни­ки и диа­ко­ны не долж­ны быть не­бла­го­дар­ны­ми со­ба­ка­ми, ко­то­рые ку­са­ют ру­ку, даю­щую им пи­щу и раз­лич­ные бла­га.  Вспом­ни, ока­ян­ный Ку­ра­ев, оную бла­жен­ную жен­щи­ну-си­ро­фи­ни­ки­ян­ку, у ко­то­рой бы­ла боль­на дочь. Эта жен­щи­на-языч­ни­ца мо­ли­ла Гос­по­да Ии­су­са Хри­ста об ук­ру­хах, ко­то­рые па­да­ют псам-языч­ни­кам со сто­ла хо­зя­ев, сы­нов Из­раи­ле­вых, и по­лу­чи­ла про­си­мое; и за это она бы­ла воз­вы­ше­на, ибо яви­ла ве­ли­чие ве­ры. Как бла­го­дар­на бы­ла она Гос­по­ду за оные ук­ру­хи! По­до­бен ли ты, Ку­ра­ев, этой си­ро­фи­ни­ки­ян­ке? Про­сишь ли ты со сле­за­ми и пре­дан­но­стью ух­рух со сто­ла епи­ско­па? И, по­лу­чив про­си­мое, бла­го­да­ришь ли его и ло­бы­за­ешь ли его ру­ку?

О, ока­ян­ный Ку­ра­ев! Ко­гда же ты, на­ко­нец, об­ра­тишь­ся от злых сво­их дел до­са­ж­де­ния князь­ям церк­ви, пре­ем­ни­кам апо­сто­лов, ук­ра­шен­ных оби­ли­ем бо­же­ст­вен­ных энер­гий, про­си­яв­ших и про­сла­вив­ших­ся дев­ст­вом, по­стом, бде­ния­ми и мо­лит­ва­ми за нас, греш­ных и не­по­треб­ных? При­те­ки же к ним и па­ди раб­ски к сто­пам их и, по­сы­пав гла­ву пра­хом и пе­п­лом, мо­ли о про­ще­нии.

О, ока­ян­ный Ку­ра­ев! За всё ли ты бла­го­да­ришь Гос­по­да? Бла­го­да­ришь ли ты Его за своё трёх­крат­ное ис­тор­же­ние и из­вер­же­ние из сре­ды ог­нен­ных кам­ней? Бла­го­да­ришь ли ты Пат­ри­ар­ха Ки­рил­ла за то, что он явил­ся ору­ди­ем и про­вод­ни­ком Божь­ей во­ли при тво­ём из­вер­же­нии и ис­тор­же­нии? Или же ты ус­та­ми свои­ми ли­це­мер­но бла­го­слов­ля­ешь его, но серд­цем сво­им — про­кли­на­ешь? И нет ли яда ас­пи­дов во ус­тах тво­их то­гда, ко­гда ты ли­це­мер­но про­из­но­сишь бла­го­сло­ве­ния и по­хва­лы Пат­риа­ре­шень­ки, ко­гда мо­лишь­ся за не­го пред пре­сто­лом Божь­им и в ча­ст­ной мо­лит­ве? Сми­рись, сми­рись, о Ку­ра­ев, и от­верг­ни вся­кую зло­бу, вся­кое лу­кав­ст­во и вся­кое ли­це­ме­рие!

Ура­зу­мей, раб Бо­жий Ан­д­рей, что ты по­до­бен кус­ку гли­ны, а Пат­ри­ар­шень­ка — гон­ча­ру; что ты по­до­бен со­су­ду, а он — хо­зяи­ну это­го со­су­да. Что за­хо­чет гон­чар, то и вы­ле­пит из кус­ка гли­ны. И ес­ли хо­зя­ин за­хо­чет од­но­го, то мо­жет сде­лать со­суд со­су­дом в чес­ти; а ес­ли за­хо­чет дру­го­го, то мо­жет сде­лать этот же со­суд со­су­дом не в чес­ти. Ибо вла­стен гон­чар над гли­ной и хо­зя­ин во­лен рас­по­ря­жать­ся тем, чем он вла­де­ет так, как он хо­чет. Итак, Ку­ра­ев: рань­ше ты был со­су­дом в чес­ти, ны­не же, по во­ле гос­по­ди­на твое­го, стал со­су­дом не в чес­ти. И как ты, ку­сок гли­ны, про­ти­во­ста­нешь гос­по­ди­ну сво­ему и ска­жешь ему: «Что ты де­ла­ешь?». Ве­рую, что сие про­изош­ло для сми­ре­ния твое­го и что всё это по­слу­жит твое­му бла­гу. Пом­ни: Гос­подь гор­дым про­ти­вить­ся, а сми­рен­ным по­да­ёт бла­го­дать. Раз­ве не зна­ешь это­го?

А ещё Пат­ри­ар­шень­ка не толь­ко сми­ря­ет те­бя, но и го­нит из те­бя бе­са. Эх, раб Бо­жий Ан­д­рей! Не ви­дишь ты то­го, что бес-то в те­бе от этих пат­ри­ар­шень­ки­ных эк­зор­циз­мов весь ху­дой, весь об­лез­лый стал, му­ча­ет­ся не­пре­стан­но. Но, од­на­ко же, всё про­ти­вит­ся, всё вы­хо­дить не хо­чет — ибо гор­ды­ня твоя ве­ли­кая и от­сут­ст­вие сми­ре­ния вме­сте с вы­со­ко­уми­ем тво­им его удер­жи­ва­ют. И этот бес всё все­ля­ет в твой де­бе­лый ум по­мыс­лы гор­до­сти и про­тив­ле­ния. Ты бы, раб бо­жий Ан­д­рей, вме­сто то­го, что­бы до­са­ж­дать на­ше­му Пат­ри­ар­шень­ке, по­мо­лил­ся бы луч­ше Бо­гу, что­бы Он вра­зу­мил Ве­ли­ко­го Гос­по­ди­на и От­чень­ку как ему даль­ше сми­рять те­бя и как даль­ше гнать из те­бя бе­са!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Мистика / Ужасы
Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное