Читаем Дар Авирвэля полностью

В качестве первого и основного блюда грациозные слуги принесли овощной суп с особенными специями: хварой — слегка острой и очень питательной; энисом — чем-то наподобие перемолотого лука, но гораздо солёнее и горче; и, в довершение странной смеси, все эти неприятные вкусы вперемешку с ароматными запахами дополняла корица. Всё это называлось вальерским супом, но Далий Мар даже не стал прикасаться к нему. Потому что, как известно лишь таким древним эльринам, как он: вальерский суп должен иметь ещё одну специю — раналь, несправедливо оставленный в стороне. Хотя Артур не нашёл в представленном супе ничего особенного — как хорошего, так и плохого, — но подумал, что дело состоит в неопытности. Мало ли, каков этот раналь после варения и обжарки?

Но после основного блюда следовало то, от чего колдун просто не мог отказаться. Потрясающее блюдо с его родины, почти не выговариваемое для любого носителя эвассира — атхабхабат, что когда-то значило «священный дар». Так и представлялось на деле. Нет смысла пересказывать рецепт этого изумительного «дара» (по крайней мере, не здесь и не сейчас), но замысел прост: смешать несмешиваемое, удобрить это крепким и мучительным для трезвенников арумом и запечь на костре, обложив со всех сторон сочным мясом птицы (желательно мясо сипа, но в Альмандине таких не водится, да и желудки к нему не очень готовы). На выходе получается прелестнейшее второе блюдо, которое необходимо подавать с тархасским соусом, чтобы не упустить ни одной нотки ни с чем не сравнимого блюда. Хотя Артур пожалел о том, что притронулся к нему. И после этого никогда больше не ел атхабхабат, сколько бы его не упрашивали и не настаивали на его приготовлении.

Третье же блюдо, по традиции, было больше постным и не способным задеть даже самый чувствительный желудок. Это был тёплый салат с помидорами, огурцами, грибами, орехами и маленькими кусочками птицы, а также с подливкой из сока санора, который хорошо влияет на организм в целом. После третьего блюда довольны остались все.

Киама успела наесться, поэтому просидела за столом, наблюдая чужой обед, и желала поскорее уйти из дворца, совсем забыв про разборки насчёт возвращения к «господину». Далий Мар тоже чувствовал себя наевшимся, а десерты никогда особо не жаловал, так что, выпив немного оливкового вина, смотрел за жадным насыщением Артура. Его живот казался всем остальным бездонным. Но сам юноша не думал об этом, ведь десерт и вкуснейший шантх заполняли пустоту лучше любого «дара» и невыразительного супа, чего и следовало ожидать от настоящих сладостей в виде фруктового пирога и молочно-шоколадных конфет. Таким образом, насыщенный обед подошёл к концу.

Проклятый атхабхабат вынудил Артура поинтересоваться наличием уборной. О, как же болел живот, ненавидящий есть настолько переперчённую и пересоленную пищу! Радовало только послевкусие салата, явно сгладившего общий осадок от съеденного, но этой небольшой порции не хватило, чтобы поджелудочная, печень и почки справились без проблем. Просидев в приличной и вполне современной уборной полдня, Артур вернулся в гостиную только ближе к вечеру. Далий Мар, притворившийся читающим ту же книгу, изо всех сил старался сдержать смех. А Киама и Айва, обнявшись, сидели в углу дивана и тихо говорили о чём-то. Юноша услышал недостаточно много, поэтому решил подойти и спросить, что же могло приключиться.

«Господин» собирался забрать рабыню обратно и не хотел идти на уступки.

— Она сказала, что я буду её собственностью, пока не выплачу сумму, которую она дала мне для помощи семье! Но откуда мне взять так много денег?!..

— Успокойся, Киама. Мы можем заработать…

— Как?! Мне что, надо стать шлюхой?!

— Анкиаматше! — Айва нахмурился и прижал подругу ещё ближе. — Не смей даже думать о подобном! Я сказал — накопим, значит накопим. Сейчас тебе придётся вернуться к «господину», но я найду заработок и выплачу залог. Но мне нужно знать, сколько она потребовала.

— Пятьсот вар!..

Образовалась тишина.

— …И всё? Это весь залог?..

— Да я в жизни таких денег не видела!

— Киама, Киама… Тебе не нужно было плакать и разбрасываться кошмарными мыслями. В моём кошельке наберётся и на помощь тебе, и на помощь Артуру. И даже останется горочка!

Атмосфера отчаяния резко сменилась атмосферой надежды. Девушка утёрла солёные слёзы, шмыгнула и воодушевлённо поинтересовалась:

— Правда?..

— Да. А теперь перестань рыдать и пойдём искать твоего «господина». Скоро ты станешь свободной!

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис