Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

"Rachel," Pickering said. "We can still work this out.- Рейчел, - произнес директор, - мы все еще можем закончить миром.
There's a lot I need to explain."Мне необходимо многое объяснить.
Rachel Sexton looked aghast, nauseated almost.Казалось, его сотруднице сейчас станет плохо - от отвращения, ярости, ужаса.
Tolland had the machine gun now and was aiming at Pickering's chest.Толланд целился ему в грудь.
He too looked bewildered.Он тоже казался ошеломленным.
"Stay back!" Tolland yelled.- Не подходи! - закричал он.
Pickering stopped five yards away, focusing on Rachel.Пикеринг остановился в пяти ярдах от Рейчел. Он пристально смотрел ей в глаза.
"Your father is taking bribes, Rachel.- Ваш отец берет взятки.
Payoffs from private space companies.Дань с частных компаний.
He plans to dismantle NASA and open space to the private sector.Собирается отдать НАСА в руки частников.
He had to be stopped, as a matter of national security."В целях национальной безопасности его необходимо остановить.
Rachel's expression was blank.Лицо Рейчел Секстон ничего не выражало.
Pickering sighed. "NASA, for all its flaws, must remain a government entity."Пикеринг вздохнул: - НАСА, при всех его недостатках, должно оставаться правительственным подразделением.
Certainly she can understand the dangers.Вы не понимаете всей полноты грозящей опасности.
Privatization would send NASA's best minds and ideas flooding into the private sector. The brain trust would dissolve.Приватизация его направит все лучшие умы и идеи в частный сектор.
The military would lose access.Разведка потеряет доступ к космосу.
Private space companies looking to raise capital would start selling NASA patents and ideas to the highest bidders worldwide!Частные космические компании в погоне за прибылью начнут продавать идеи и технологии кому попало, тем, кто больше заплатит!
Rachel's voice was tremulous.Голос Рейчел дрожал.
"You faked the meteorite and killed innocent people... in the name of national security?"- Так вы подделали метеорит и убивали невинных людей... ради национальной безопасности?
"It was never supposed to happen like this," Pickering said.- Этого не предполагалось, - ответил директор НРУ.
"The plan was to save an important government agency.- План заключался в том, чтобы спасти агентство.
Killing was not part of it."Убийство в него не входило.
The meteorite deception, Pickering knew, like most intelligence proposals, had been the product of fear.Пикеринг понимал, что обман с метеоритом, как и многие другие предложения разведки, был порожден страхом.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука