Rachel Sexton stood alone on the threshold of the isolated Wallops hangar and peered into the blackness beyond.
В полном одиночестве Рейчел Секстон стояла у входа в огромный ангар авиабазы Уоллопс, стараясь разглядеть в темноте его чрева хоть что-нибудь. Однако сразу за порогом начинался абсолютный мрак.
She felt like she was on the cusp of another world.
Она чувствовала себя так, словно перед ней открылись двери иного мира.
A cool and musty breeze flowed outward from the cavernous interior, as if the building were breathing.
Тьма, похожая на пещерную, обдавала прохладой, казалось, она рождает порывы странного колючего ветра, словно здание дышало.
"Hello?" she called out, her voice wavering slightly.
- Эй! - позвала Рейчел дрожащим голосом.
Silence.
Молчание.
With rising trepidation, she stepped over the threshold.
Все больше волнуясь, Рейчел переступила через порог.
Her vision went blank for an instant as her eyes became accustomed to the dimness.
На мгновение ее накрыл мрак, пришлось остановиться, ожидая, пока глаза привыкнут к темноте.
"Ms. Sexton, I presume?" a man's voice said, only yards away.
- Мисс Секстон, полагаю? - раздался в нескольких ярдах от нее мужской голос.
Rachel jumped, wheeling toward the sound.
Рейчел едва не подпрыгнула, резко обернувшись на звук.
"Yes, sir."
- Да, сэр.
The hazy shape of a man approached.
Из тьмы показалась неясная приближающаяся фигура.
As Rachel's vision cleared, she found herself standing face to face with a young, stone-jawed buck in a NASA flight suit.
Постепенно глаза Рейчел обрели способность видеть, и она обнаружила, что стоит лицом к лицу с молодым, уверенным в себе, полным энергии и силы самцом.
His body was fit and muscle-bound, his chest bedecked with patches.
Летный костюм с множеством карманов и кармашков не мог скрыть его мускулистого тела с широкими плечами и мощным торсом.
"Commander Wayne Loosigian," the man said.
- Капитан Уэйн Ласигейн, - представился мужчина.
"Sorry if I startled you, ma'am.
- Извините, если напугал, мисс.
It's pretty dark in here.
Здесь темновато.
I haven't had a chance to open the bay doors yet."
Я еще не успел открыть ворота.
Before Rachel could respond, the man added, "It will be my honor to be your pilot this morning."
- Прежде чем Рейчел успела ответить, он продолжил: - Сочту за честь быть сегодня вашим пилотом и гидом.