Читаем Дело об отсроченном убийстве. Дело о женщине за забором. Алый поцелуй полностью

— Неизвестно, сколько он прожил после выстрела? — спросил Мейсон.

— Пока неизвестно. Во всяком случае, достаточно долго, чтобы еще немного побродить по яхте.

— Оружие нашли?

— Нет.

— Где он держал яхту? — поинтересовался Мейсон. — Тебе известно?

— Да, у него была стоянка в яхт-клубе. От порта до этой стоянки всего двадцать минут.

Мейсон продолжал барабанить по столу. Делла Стрит избегала его взгляда. Пол Дрейк, жуя резинку, сверлил Мейсона взглядом.

Наконец Дрейк не выдержал:

— Что мне делать, Перри? Плюнуть на все или продолжать работать?

— Продолжай работать, — ответил Мейсон.

— И что мне делать?

— Выясни все об этой смерти. Есть какой-нибудь шанс на самоубийство?

— Нет. Полиция считает, что нет.

— Но если он жил достаточно долго, чтобы ходить из каюты в каюту, значит, он мог выбросить пистолет за борт, — заметил Мейсон.

— Нет следов порохового ожога, — пояснил Дрейк. — И угол, под которым произведен выстрел, исключает самоубийство.

— Я хочу как можно больше узнать об этом малом, об Уэнтворте. Все может оказаться важным. Я хочу знать о его друзьях, его привычках и его представлении о счастье.

— Я кое-что узнал об Уэнтворте.

— Ну и что ты выяснил?

— Не очень много. Женат, но дома нелады.

— Разводится?

— Вроде нет. Его жена — наполовину мексиканка, красивая, смуглая, с прекрасной фигурой, с огромными черными глазами…

— И бешеным нравом, — договорил Мейсон.

— Да, и бешеным нравом, — согласился Дрейк. — Они уже год живут отдельно, никак не могут поделить собственность.

— Тогда почему она не обратилась в суд?

— Уэнтворт слишком хитер, чтобы пойти на это.

— Однако многие не менее ловкие люди не смогли этого избежать.

— Уэнтворту, однако, известно много окольных путей. Он знал, что делал; очевидно, Хуанита хотела выйти замуж за человека по имени Эверсел, Сидни Эверсел. Довольно любопытный тип, любит пускать пыль в глаза. Крутится в яхт-клубе, имеет собственную яхту, ходит в круизы и все такое. С Хуанитой он познакомился во время круиза членов яхт-клуба в Каталину. Видимо, на какой-то пирушке Хуанита влюбилась, Уэнтворту это не понравилось. После того круиза Хуанита и Уэнтворт перестали ладить. Два месяца спустя они расстались.

— В это время она встречалась с Эверселом? — спросил Мейсон.

Дрейк пожал плечами.

— Уэнтворт нанял детективов. Хуанита дела о разводе не возбудила. Выводы делай сам.

— Ну а еще что ты выяснил?

— Знаешь, Перри, дом человека — его крепость, так и яхта — его личное дело. В яхт-клубе нужно здорово покрутиться, чтобы у кого-нибудь что-нибудь выудить. Там бывают только те, кто имеет свою яхту, или их гости. Сторожа яхт-клубов всегда очень рано ложатся спать и всегда плохо слышат. Они близоруки, и в нужную минуту у них отшибает память, если ты понимаешь, что я имею в виду.

— Ты хочешь сказать, Уэнтворт развлекался на яхте с женщинами?

— И еще как! — сказал Дрейк. — У меня есть подозрение, что, перед тем как яхта оказалась в море, на борту состоялась вечеринка. Ведь не будешь же думать, что Уэнтворт был убит, а затем яхта вышла в море. С другой стороны, если кто-то убил его в море, не мог же убийца по пьянке прыгнуть за борт? Глупо, как на это ни посмотри. В общем, я постараюсь разузнать, кто находился на яхте прошлой ночью. Кое-что мне уже известно. Прошлой ночью на борту «Пеннвенты» находилась молодая женщина, которая бывала там и раньше, — ее узнали несколько членов яхт-клуба. Один из них видел, как она выходила из машины.

— Он ее знает? — спросил Мейсон.

— Или не знает, или не говорит, — ответил Дрейк. — Но команда окружного прокурора по-настоящему за него еще не взялась. Когда возьмутся, может быть, появятся результаты. Несколько моих людей уже работают над этим, но с другой стороны…

— Я не так уж уверен, что это необходимо, Пол.

— Я думал, что ты хочешь знать все.

— Верно.

— Ну а ведь это — часть дела, — пояснил Дрейк.

— Из-за этого невиновная девушка может попасть в неловкое положение.

— Почему невиновная?

— Потому что я не верю, что Уэнтворт вывел яхту в море после того, как был застрелен.

— Хорошо, — сказал Дрейк, — а как по-твоему: кто-то застрелил его в открытом море, а потом вызвал такси и исчез? Во всяком случае, сейчас девушка по горло сидит во всем этом. Полиция опознает ее раньше, чем отыщет.

Мейсон вздохнул.

— О’кей, Пол, ты ничего не выяснишь, сидя здесь и строя догадки.

— На меня уже работают пятеро ребят, — ответил Дрейк. — Будут еще какие-нибудь поручения?

— Разбирайся сам, Пол. Мне нужны факты. И желательно раньше, чем они попадут в руки полиции.

— Не получится, — сказал Дрейк. — Я только подбираю крошки, а основные блюда готовятся в отделе убийств. Занимаются этим делом они. У них все возможности. И авторитет.

— Минутку. — Мейсон вдруг оживился. — В какой одежде его нашли?

— В смысле цвет или…

— Да нет, — перебил адвокат, — он был полностью одет?

— Ну да, думаю, что так.

— Проверь это, Пол, ладно?

— О’кей. Я считал это само собой разумеющимся, потому что ни от кого не слышал обратного.

— Отлично, Пол, займись делом и держи меня в курсе.

— Мне кажется, ты сегодня чертовски спешишь, Перри, — заметил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив