Читаем Децимация полностью

– Так, так… – ответил Грушевский. – Дорогой Симон Васильевич, я попрошу вас взять на себя все вопросы, связанные с эвакуацией правительства и войск. А мы не можем эвакуировать и всех киевлян, чтобы красным достался пустой город? Чтобы они увидели, что украинцы не хотят даже находиться с ними рядом? Это было бы большой нашей национальной победой над Московией!

«Ополоумел старик, – подумал Петлюра. – Здесь бы самим ноги спасти!» Но вслух ответил:

– Технически это невозможно. Постоянные обстрелы красных не позволят нам этого сделать, трудно будет разыскивать киевлян по подвалам и погребам… и самое главное – у нас для этого просто не хватит наличных сил. Да и времени у нас не будет для проведения такой широкомасштабной операции.

– Хорошо. Тогда позаботьтесь о нашем уходе.

Грушевский выглядел безнадежно-усталым.

– Мною уже сделаны необходимые распоряжения, – ответил Петлюра. – Эвакуироваться придется на автомобилях. Железная дорога перехвачена большевиками, да и железнодорожники не внушают доверия. Бронемашины и автомобили ждут вас. Я лично пойду со своим войском.

– Но когда все-таки начнется эвакуация? Я имею в виду – время.

– Я наметил на завтра, рано утром, пока темно. Сейчас погрузим снаряжение и имущество. Некоторые части начнут отход сегодня ночью.

– Согласен… – Грушевский вздохнул. – Только б пережить эту ночь! Немедленно, любым способом сообщите в Брест-Литовск нашей делегации, чтобы они подписали мир с Германией и Австро-Венгрией на условиях, которые те выдвигают. И пусть конкретизируют пункт, что наше правительство просит военной помощи для борьбы с большевиками.

– Да. Для спасения Украины необходима помощь, но временная. Когда наша власть по-новой окрепнет, то они должны отсюда уйти. Обязательно это надо оговорить в договоре! – Вмешался Порш.

– Такие инструкции даны нашей делегации. Если не будет такой оговорки, мы отложим подписание хлебного договора, – о поставках в Германию продовольствия. Все должно быть четко оговорено в мирном договоре.

«Что он мелет? – снова с досадой подумал Петлюра. – Да подпишут все, что скажут немцы! Устал старик совсем…»

– Согласен, – сказал Петлюра. – И теперь решим последний вопрос. Надо немедленно обнародовать четвертый универсал о самостийности Украины. Мы этим привлечем на свою сторону симпатизирующие нам силы, особенно в западных районах. Там – наша основная база для национальной борьбы.

Грушевский при этих словах воспрянул и покровительственно, как студенту, улыбнулся Петлюре:

– Дорогой Симон Васильевич! Сейчас нам всем и, в первую очередь, вам должно быть понятно, – Грушевский был силен в теоретизировании, это был его любимый конек, но слабоват в практическом воплощении своей теории, – что самостийность Украины проходит не через Львов, а через Киев, и пока мы нашу столицу не сделаем оплотом этой борьбы – вопрос о самостийности решен не будет. Сюда надо переселять, – как я говорил раньше, – больше истинных украинцев, оттеснив москалей и жидов на вторые роли, и духовно воспитывать наш народ. Упорно и напряженно, несмотря на противодействие врагов. Киев – это ключ к самостийности нашей державы, а не Львов. Галицийские воины неоднократно хотели подчинить себе Украину. Они с поляками ходили против Богдана Хмельницкого, сейчас с Австрией пришли сюда. И они завоюют Украину. Я в них верю. Но сейчас нет никакой возможности опубликовать в прессе универсал, – закончил он свою тираду совсем другим.

– Да, – подтвердил Порш. – Издательства не работают, и не выходят газеты. Я уже неделю не видел свежих газет. Мы, как представится возможность, обнародуем этот документ в ближайшие дни. Это очень важно для нашей последующей национальной борьбы.

Основные вопросы были решены, и Петлюра, поднявшись, напыщенно произнес:

– Я обязан идти. Воины должны видеть своих командиров воочию, это придает им дополнительные силы. Вас буду держать в курсе всех событий.

Щелкнув каблуками, он вышел. Грушевский тяжело дышал. Спертый воздух подвала его возраст переносить уже не мог.

«Революция для молодых, – сокрушенно думал он. – Но им надо показать и научить, как все делать». И снова чувствовал себя среди молодых министров учителем, как профессор среди студентов.

Еще затемно все правительство было переведено в расположение бронеавтомобильного дивизиона. Брали с собой только самое необходимое. Многие документы, которые не успели уничтожить, остались в Педагогическом музее, обреченные на растаскивание. Но мест в бронемашинах и автомобилях не хватало. Не только министры, но и канцеляристы считали своим долгом покинуть Киев. Затемно кавалькада бронемашин и автомобилей тронулись в путь в сопровождении охраны. Когда оказались на Подоле, то Грушевский и министры вздохнули спокойнее – этот район города красные не обстреливали. За городом кортеж автомобилей взял курс на Житомир, в расположение немецких войск. Киевляне, сидящие по подвалам, так и не увидели бегства Центральной рады.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне