Читаем Децимация полностью

Украинская армия не достигала и тысячи человек. Их войско пополнилось за счет галицийских стрельцов, которые вначале войны воевали против русских, а потом были переброшены на итальянский фронт. Стрельцов было немного – тысячи две, но австрийское правительство обещало в скором времени снять их со всех фронтов и передать Центральной раде. Сичевые курени, сохранившие свой численный состав, не переформировались. Другие части переформировывались на скорую руку. Неполные численно курени стрельцов вливались в петлюровские отряды, которые получили громкое название гайдамацких. Хотя они назывались так и раньше, но сейчас подчеркивалась историческая связь с кровавыми восстаниями Гонты и Железняка. Но этого вояки не знали, а им внушалось, что восставшие боролись против Москвы. Галицийские стрельцы, прибывшие с западного фронта, сразу же отличились в Гомеле, устроив еврейский погром. А потом на каждой станции, в каждом городе эти погромы продолжались. На жидов накладывалась контрибуция, которую те старались быстрее выплатить, опасаясь новых погромов. Ненависть галицийских стрельцов к жидам, – иначе они евреев не называли, – была патологической, а к кацапам – врожденной.

Панас зашел в кабак при железнодорожной станции. Было дымно и вонюче. Там уже с сидели хлопцы из его куреня, – галицийские стрельцы, с которыми он сейчас служил. Лаврюк – толстый, с прыщавым лицом и выпученными жабьими глазами, который за этот месяц ни разу не помылся в бане. Он был раньше нижним полицейским чином в Станиславе. На вид он выглядел старше, хотя ему было всего двадцать шесть лет. Из них почти четыре года он служил в австро-немецкой армии, а сейчас в украинской. Лоснящееся от жирного пота лицо, постоянно грязные руки, месяцами не снимаемая с немытого тела одежда издавали невыносимую вонь, и постороннему человеку невозможно было находиться рядом с ним даже непродолжительное время. Шпырив – смуглый худощавый юноша, совсем недавно мобилизованный австрияками в армию, еще не бывал на фронте, и Лаврюк выступал как бы в роли его учителя и опекуна, обучал премудростям солдатской жизни. Гетьманец – мужчина за сорок лет, самый старший из них по возрасту, бывший воспитатель униатской приходской школы, и другие новые соратники Сеникобылы. Старых товарищей осталось немного, часть их разошлась по селам и хатам при отступлении в Сарны. И Панас в то время пошел бы куда глаза глядят, да некуда.

– Ходи, Панасе, до нас, – приветствовал его Лаврюк, организатор всякого солдатского отдыха и самый разговорчивый из них. – А то скоро столица – не будет часу отдохнуть.

Панас подошел к столу. Ему налили стакан горилки, и он его хлебанул в один глоток. Стало немного веселее, показалось, что в кабаке меньше дыма и вони. Гетьманец, считающий себя наиболее образованным среди сидящих, рассказывал:

– Ще не почалась война, москали в нее не вступили, я сказал старшим ученикам: «Вот вы должны осуществить нашу давнюю мечту – всю Украину включить в состав Австро-Венгрии, а потом мы станем сильнее – и выйдем из нее, и будет наша держава от Кавказа до Карпат. Записуйтесь в стрелецкие курени и вперед против Московии». Многих я так уговорил. Мои хлопцы гарно бились под Перемышлем, не отдали крепость москалям.

– А вас колы забрали на фронт? – поинтересовался Шпырив.

– У начале семнадцатого. Когда молоди стало мало. Но я сам пишов, добровольцем, не стал дожидаться, пока заберут. Добровольцам бильш платят, а раз молодь полегла, надо нам, старым, за дело браться. Був в Немеччине, Австрии, даже в Италии…

Лаврюк встрепенулся при упоминании об Италии.

– Споминаю, як мы дали жару итальяшкам под Капоретто! Бежали они аж до другого конца своего острова…

– Не острова, а полуострова, – поправил его Гетьманец, недовольный тем, что тот перебил его рассказ. – И не вы итальянцам дали, а немцы, которым надоело бездействие в Италии австрийцев.

– Ну, а как же! – согласился Лаврюк. – Мы та немцы. Вспомню – и душа ликует, – как там гарно було. Хлопцы назначили меня квартир… ну, квартирмастером в общем, – находить им хаты для ночлега. Так я хлопцам за это по дивчине давал.

– А где ты их столько набирал? – неприязненно спросил Панас.

– Так дуже просто. Эти итальяшки булы все голодные, как бездомные псы. Дашь им эрзац-консерву, бабка отправляет до нас мать, а та и дочек прихватывает. А колы начинают противиться, ломаться, так их штыком в зад, бежуть аж сразу до сеновала, чи кровати.

Лаврюк довольный своим рассказом захохотал, другие поддержали его смех. Усатые лица искрились от смеха. «Вот это Италия! – думал каждый их них. – Вот это страна! Воевать в ней – одно удовольствие».

– А почему мы до итальянок дорвались в том наступлении, – продолжал Лаврюк, – так нам в Австрии было запрещено с ихними бабами гулять. Приказом. Да и ихни бабы под нас не шли ни за какие деньги. Вонючими псяками нас называли. А под своих мужиков бегом биглы. Зато с итальянками мы нагулялись – на всю вийну хватит. Не погано нам було в ихних Альпах!

Лаврюк снова загоготал и заключил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне