Читаем Децимация полностью

Жуковский закончил, и его хитрый взгляд выражал удовлетворение тем, что ему приходится сейчас лично самому решать такие серьезные проблемы международных отношений. Последовали вопросы, касающиеся, главным образом, ситуации с комплектованием экипажей кораблей украинцами, преданными идее самостийности, верности нынешнего командования флота раде, внедрению национальной символики, финансовой возможности содержания огромного числа кораблей и другие вопросы. Все заметно оживились при обсуждении этого вопроса. Жуковский, бегая глазами с одного лица на другое, как старый морской волк, не умеющий лгать, ответил на все их вопросы. Он даже показал новый военно-морской флаг – жовто-блакитный, с трезубцем и небольшим золотым якорем в верхнем углу. Этот флаг заменял Андреевский флаг. Показ морской атрибутики вызвал еще большее оживление у присутствующих. Но на вопросы финансирования и о будущих действиях флота военный министр не смог дать ответа. Тогда Грушевский пояснил:

– С финансированием Черноморского флота… проблема сложная. Сами мы его содержать не сможем. Но нам в этом помогут морские державы – Германия и Австро-Венгрия. Будет совместное командование. Часть флота с командами мы отдадим им в аренду. И, возможно, вместе с турецким флотом наш флот выйдет в Средиземное море и поможет нашим союзникам очистить его от английских кораблей… – он пожевал губами, видимо, собираясь с дальнейшими мыслями, и неуверенно закончил: – Эти военно-морские действия могут коренным образом переменить ход военных действий… – но окончательный вывод так и не сделал.

Члены кабинета ошарашенно молчали, слушая высказывания своего головы. Они не знали до сих пор этого важного внешнеполитического аспекта договоренности, но возразить никто не посмел. Каждый чувствовал, что эта перспектива страшная – воевать на море против англичан?! Но Грушевский вел себя так, что будто вопрос решен, и никаких проблем здесь нет.

– Следующий вопрос выносится такой… – Грушевский заглянул в бумаги. – О новой форме для гайдамацкого войска. Главнокомандующего Петлюры на заседании нет. Он руководит боевыми операциями наших доблестных войск на фронте, так я за него скажу несколько слов. Предполагается совершенно новое обмундирование, исходя из наших козацких исторических традиций. Жупан – желтого цвета, ближе к защитному, шаровары – голубые, сапоги со шнуровкой на голенище, папаха с кистью до плеч с красным верхом.

– Почему с красным? – послышался вопрос. – Это большевистский цвет.

– Этот вопрос мы уже обсуждали два месяца назад, но не приняли решения, – ответил Грушевский. – Как объяснил мне Петлюра, красный цвет придает больше храбрости воину. И не надо его увязывать с большевиками. Раз существует такой цвет в природе, надо его использовать во славу нашего войска. Форму надо пошить к параду победы, который мы по традиции проведем на Софиевской площади. Интерпелляций по этому вопросу не должно быть.

Все поняли, что вопрос о папахах с красным верхом решен.

– Следующий блок вопросов… назовем внутренние… об украинском гражданстве. Слово имеет пан Шаповал.

Полный мужчина лет сорока с пышными усами, пенящимися морским прибоем аж до подбородка, непримиримым взглядом глаз из-под густых низких бровей – о таком взгляде в народе говорят «Смотрит, как корова из-под доски» – раскрыв толстую папку, начал говорить:

– Цей закон об украинском гражданстве мы уже обсуждали ранее, поэтому я остановлюсь только на тех моментах, по которым были серьезные замечания. Касательно статута гражданства. Пункт седьмой теперь сформулирован так: «Подавать просьбы о приеме в гражданство республики могут лица, которые постоянно прожили три года на территории республики, никогда не были замечены во враждебных выступлениях против Украинской державы, были лояльного поведения и к тому же тесно связаны с ее территорией своим промыслом или занятием».

Шаповал перестал читать и оглядел присутствующих. Грушевский предложил перейти к обсуждению этого пункта, но так, как никто не захотел выступать, он прокомментировал этот пункт следующим образом:

– Я думаю, это наиважнейший пункт. Гражданами должны быть люди, которые не только разделяют наши взгляды, но и являются истинными патриотами. Этим параграфом мы отсечем антиукраинские элементы. Здесь интерпелляций быть не может.

Он замолчал, и Шаповал продолжил:

– Комиссией подготовлен текст присяги. Она начинается словами: «Перед истинным Богом я клянусь любить свою родину, не делать зла ее народу и правительству, выбранному им…» Я весь текст не зачитываю, вы с ним знакомы. Присяга дается индивидуально, под звуки гимна «Ще не вмерла Украина…», исполняемого оркестром, в торжественной обстановке.

Это разъяснение оживило зал. Послышался ехидный вопрос, произнесенный, впрочем, достаточно серьезно:

– А где найдется столько оркестров?

– Не обязательно оркестр, – пояснил Шаповал. – Это – оптимальный вариант. Но может быть и хор или группа энтузиастов, исполняющая гимн.

Вмешался Грушевский:

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне