Читаем Децимация полностью

– Как, неужели Одесса уже наша? – радостно всплеснул руками Грушевский. – Это так важно для Украины, так важно! Старинный запорожский город Гаджи-бей снова наш! Спасибо вам, герр генерал!

Росс при виде этой сцены что-то записал. Снисходительная улыбка тронула губы Гренера:

– Наступление успешно продолжается, – Гренер понял, что пора заканчивать военный обзор, потому что голова рады впал в радостно-созерцательное состояние от неожиданно свалившейся на него новой украинской победы, и уже неспособен воспринимать какую-то информацию. Но впереди предстоял серьезный разговор, который должен привести главу Украины в разумное чувство. – Нашим войскам потребуется еще месяца полтора, чтобы очистить Украину от противника.

– Большевиков, – поправил его Грушевский. – Московской армии. А раньше нельзя очистить от них Украину? – умоляюще спросил он.

Гренер снова едва заметно улыбнулся, удивляясь наивности гражданского профессора:

– Можно было бы. Но, к сожалению, от вашего правительства мы практически не получаем никакой помощи. Военная поддержка от вас мизерная. Гайдамацких частей едва хватает на то, чтобы дать возможность жителям освобожденных городов посмотреть на своих освободителей – и то на параде, потом мы их перебрасываем в другой освобожденный город для проведения очередного парада. А наши солдаты и офицеры вынуждены сами наводить необходимый для военного времени порядок. Ваши части показывают очень низкую военную выучку.

Грушевский понял, что период равноправной беседы закончился. Сейчас начнутся упреки в адрес украинского правительства, и ему их предстоит выслушивать. И он решил перехватить инициативу в разговоре.

– Уже на подходе части галицийских стрельцов, – заторопился он. – Австрийский император предоставил их нам для борьбы с большевизмом. Как только они пройдут переформирование, мы их сразу же отправим на фронт. Скоро они должны быть в Киеве.

Гренер снова снисходительно улыбнулся:

– Эти части уже переформированы, и мы направили их на харьковское направление. В Киев они не прибудут.

– Как!? Они должны принять присягу на верность Украине в столице! Меня что, военный министр дезинформировал?

– Нет. Это решение принято нами, но мы не успели уведомить об этом вас. Пусть галицийские стрельцы непосредственно сразятся с большевиками в их цитадели, увидят настоящую войну.

– Да, да. Нельзя, конечно, терять время в столь напряженный период… присягу примем у них позже. Вы правильно сделали.

Росс, внимательно слушая, делал записи в блокноте вечным пером. Гренер перешел к основному вопросу встречи:

– Герр председатель. Наши солдаты проливают кровь на фронте, немецкий народ в тылу старается сделать все возможное, чтобы одержала победу его армия. Он, – я имею в виду народ, – недоедает, недосыпает и ждет обещанной от Украины продовольственной помощи. Что вы на это скажите?

Это была самая сложная и больная проблема для украинского правительства. Каким образом взять хлеб у крестьян?

– Как мы договорились, все имущество военных складов переходит к вам. Как только мы наладим свой продовольственный аппарат, то сразу же произведем закупку продовольствия у крестьян.

Но этот ответ, судя по выражению лица, не удовлетворил Гренера.

– Нам продовольствие нужно сейчас. Надо кормить полумиллионную армию, находящуюся на Украине, отправить продукты в рейх. Неужели нельзя использовать уже ранее существующий аппарат: советы, продовольственные комитеты, земства и другое. Дайте им работу – и они восстановятся.

Грушевский уныло подумал: «Начался не разговор, а пытка».

– Вы не учитываете специфических особенностей Украины. Большинство советов настроены пророссийски, за большевиков. Земства – еще старая государственная власть. Они всегда выступали против украинства, и мы не можем восстанавливать враждебные нашей державе органы. Продовольственные комитеты не представляют собой былой силы. Их функции взяли на себя советы. Мы из принципиальных положений не можем использовать старый аппарат.

– Так и что же делать? – уже без улыбки спросил Гренер.

– Нам с вами надо вернуть то продовольствие, которое разворовали крестьяне с военных складов. Мы уже обратились к ним с призывом, чтобы они вернули награбленное.

Неожиданно задал вопрос до сих пор молчавший Росс:

– Насколько мне известно, награбленное досталось не беднякам, а зажиточным крестьянам. Вы надеетесь все это забрать у них обратно?

– Да. То, что взято ими – противозаконно, и должно вернуться государству и их владельцам. Основная часть возвращенного будет передана вам. Но вы должны помочь нам в возврате принадлежащего Украине имущества. Мы вас об этом просим.

– Имущество военных складов принадлежит России, а не Украине, а в условиях войны они являются нашей добычей. Это закон войны и вы, как историк, это знаете, – холодно отрезал Гренер, показывая всем видом, что не хочет говорить о складах – для него этот вопрос решенный. – Мне хочется узнать: что сделало ваше правительство, чтобы положить начало выполнению продовольственных обязательств?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне