Читаем Децимация полностью

– Я так и ожидал, что вы поддержите предпринимаемые нами меры по прекращению еврейских погромов и укреплению дисциплины. И еще. В Киеве находится слишком много украинских солдат. В столице мы сами поддержим порядок. Вы направьте их не на фронт, – наша армия сама справится с большевиками, а в сельскую местность. Пусть помогают нашим интендантам в заготовке хлеба, реквизициях продовольствия. Я думаю, что украинец с украинцем быстрее договорятся об этом. Хорошо?

– Да, – послушно кивнул Грушевский, который был совершенно смят собеседником.

– И еще. Усильте разъяснительную работу среди населения, чтобы на нас не смотрели, как на оккупантов, а как на друзей, которых вы пригласили для оказания вам помощи в восстановлении вашей власти.

– В наших газетах уже появились статьи с таким разъяснением. Их подготовили и руководители Центральной рады. Но мы еще более усилим агитационную работу. Но у меня есть, в свою очередь, просьба и к вам. Немецкое командование издает приказы, объявления, сводки на русском языке. Не могли бы вы писать их на украинском?

Гренер едва заметно улыбнулся:

– У меня есть данные переписей населения, где указывается, что абсолютное большинство киевлян говорит по-русски. Насколько я помню, более девяносто процентов. Шесть или семь процентов говорят на еврейских языках, но хорошо знают русский язык. Остальные – три или четыре процента говорят на других языках, в том числе и на украинском. Мы не хотим создавать киевлянам сложностей в общении с нами. Но мы подумаем и, возможно, будем издавать свои распоряжения на двух языках.

Судя по объяснению, – Грушевский это понял, – вряд ли немцы будут использовать украинский язык. Он глубоко вздохнул и сказал:

– Скоро украинцев будет в Киеве больше. Прибудут новые курени сичевых стрельцов из Галиции, и люди оттуда уже начали переселяться в Киев. Поэтому сфера применения украинского языка скоро значительно расширится. Я знал, что вы правильно отнесетесь к моей просьбе, всегда будете поддерживать наше стремление к возрождению национальной культуры, государственности… спасибо!

– Да. В этих вопросах вы полностью самостоятельны. Не надо такие мероприятия согласовывать с нами. Но, извините, в других вопросах согласование необходимо. Я думаю, вы правильно понимаете – время военное, сложное… – сейчас Гренер говорил искренне.

Грушевский еще раз поблагодарил генерала за понимание украинских проблем. Разговор был закончен. Росс, пожимая руку Грушевскому, сказал:

– Я рад был с вами познакомиться, – он почему-то не задал обещанных ранее вопросов руководителю Украины. – Из моих статей немецкий народ узнает, что дружественной нам страной руководит не только политик, но и известнейший ученый, действительно просвещенный человек.

Волна теплой радости залила грудь Грушевского. Ради этих слов можно было перенести те унижения, которым он подвергся сегодня в штабе союзников. О нем узнает Европа, и он был счастлив. С чувством глубокой благодарности он пожал руку Россу. Гренер довел его до двери и приказал адъютанту, чтобы тот проводил руководителя державы к выходу и, еще раз пожав главе руку, молодцевато щелкнул каблуками. Потом подошел к Россу:

– Ваше мнение о руководителе Украины?

Росс, закрыв блокнот, в котором делал записи, ответил:

– У меня складывается впечатление, что он не знает обстановки в своей стране. Как созревающая фрейлейн – витает в идиллических облаках. Мы для них являемся единственной поддержкой. Только наши штыки позволяют им существовать. Мне кажется, что это правительство не сможет выполнить тех обязательств, которые оно на себя взяло.

Гренер усмехнулся:

– Ваше мнение практически не расходится с моим. Единственное, что сейчас требуется от главы так называемой украинской державы – подписание продовольственных договоров, точная деталировка их объемов и сроков, а там судьба рады будет зависеть от нее самой. С этим надо поспешить, наш народ уже устал от голодного существования. Надо его пожалеть…и именно нам, – кроме нас никто не даст ему продовольствия.

Вскоре Росс ушел, а Гренер стал диктовать адъютанту отчет о встрече с Грушевским, чтобы отправить его в Берлин.

Грушевский после того, как его дом сгорел во время бомбардировки, временно жил в гостинице «Метрополь». Это было удобно – от гостиницы до Педагогического музея всего метров пятьдесят, и Грушевский в прямом смысле слова на работу по руководству державой ходил пешком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне