Читаем Децимация полностью

В номер зашел Орест Яцишин. Со времени памятного боя под Крутами прошло больше месяца. Орест изменился внешне и внутренне. Еще недавно шаткие юношеские черты лица заострились и посуровели. Рана зажила. Он стал молчаливым и подозрительным. Всей своей молодой душой он переживал позор под Крутами. Их, молодых людей, живыми вышло из боя немного. Мало кто знал всю правду об этом событии. Их попросили не рассказывать, как они расстреляли солдат с Румынского фронта, а только о самом бое с москвинами. Ореста мучил вопрос: «А правильной ли была жертва под Крутами? Что она изменила в положении Украины?» И, когда он задавал себе такой вопрос, перед его глазами вставал белый снег, красный от крови, и смертные оскалы его убитых товарищей, и он вновь задавал себе вопрос: «Зачем и кому нужна была наша жизнь, только начинающих расцветать людей? Ведь война с москалями была уже проиграна. Зачем нас послали на безнадежное дело? Зачем?» И он вспоминал молодого, но уже сурового красного командира, который был с Украины и знал украинский язык. Он отпустил его, даровал жизнь, но опозорил на всю жизнь – ему пришлось говорить на его, ворожьей галицийцам, мове. Лучше бы убил, как других. Но об этом позорном для себя случае он никому не говорил.

Грушевский сидел в кресле и мысленно прокручивал сегодняшнее заседание рады и встречу в немецком штабе. Как он был красив и уверен на заседании рады, показывал пример государственной мудрости своим молодым коллегам, и как низок и беспомощен перед немецким генералом. Он сейчас до глубины души возмущался бесцеремонностью немцев. Как они смеют вмешиваться во внутренние дела суверенной Украины? В мирном договоре ясно сказано о разграничении полномочий между Германией и Центральной радой. На Украине одна власть – Центральная рада. А германский штаб должен подчиняться ей! А они что делают? «Пусти свинью за стол, она и ноги на стол», – к неожиданному для себя выводу о немцах пришел Грушевский. Из этого подавленного состояния его вывел приход Ореста. Он коснулся губами щеки Грушевского, что вызвало у последнего прилив сыновней нежности.

– Садись, Орест. Что привело тебя ко мне? Ты занимаешься в университете? – старчески суетясь, засыпал он его вопросами, чтобы быстрее отвлечься от неприятных дум.

– Да, занимаемся. Только учебный процесс оставляет желать лучшего.

– Почему?

– Многие преподаватели уехали, другие отказываются проводить занятия из-за непонятного положения Украины, – как выразился один из них. Он сказал, что не знает, что читать нам и о чем. А те книжки об украинцах, которые сейчас изданы, он называет историческим бредом. Состояние обучения плохое, – заключил Орест.

– А мне так иногда хочется войти в аудиторию, заполненную студентами, жадно желающими получить знания… – замечтался Грушевский. – И рассказал бы я им, как надо бороться за свой народ и не сомневаться в этой борьбе. Нам надо воспитывать не сомневающихся в своей борьбе людей, бескомпромиссных. Сейчас их мало. Так бы я воспитывал студентов.

Орест, словно собравшись с духом, ответил:

– Были такие люди – бескомпромиссные, молодые, красивые. Полегли под Крутами. За что?

Грушевский от такого неожиданного вопроса открыл рот: «Какое право он имеет так меня спрашивать, зачем?» Но вслух ответил:

– Да, они погибли. Но их подвиг только подчеркивает величие нашей идеи и наоборот – слабость и жестокость москалей, которые зверски убили их. Да, по-звериному.

– Так, отец… но красные нам только отомстили за нашу жестокость, которую мы сотворили первыми.

– Расскажи об этом подробнее, как очевидец. А то ходит много разных слухов об этом бое… расскажи мне все как было?..

И Орест стал рассказывать, как накануне боя с красными их командиры дали им понюхать вкус человеческой крови. Как они стреляли и кололи штыками безоружных, демобилизованных солдат с Румынского фронта. И он заколол одного, и до сих помнит запах его крови. Тихим, но полным чистого трагизма голосом он рассказывал, как командиры выбрали неудачное место для боя, и все они очутились под прицельным огнем пулеметов красных. Не скрывая слез рассказал, как они, отступая, заблудились и вышли на станцию, где уже были красные, и он видел оставшихся в живых солдат с Румынского фронта, и как эти солдаты безжалостны убивали его товарищей. Его спасло только то, что он вышел на станцию позже других. Потом дрожащим от волнения голосом рассказал, как красный командир не дал убить его солдату-румынцу, а наоборот – отпустил. А почему он так сделал, он не знает до сих пор.

Грушевский слушал его со слезами на глазах и испытывал к сыну своего товарища жгучую любовь. Запинаясь, он сказал:

– Тебя отпустил русский командир потому, что увидел стойкость твоего духа, твою готовность, как Сцевола, пожертвовать собой. И он тебя испугался. Ты оказался сильнее его духом – и победил.

– Командир не был москалем. Он из Донбасса.

– Это почти одинаково. За Донбасс нам придется долго бороться, чтобы он соответствовал нашему духу.

– Почему нас не поддержали солдаты украинских полков?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне