Читаем Децимация полностью

– Я – представитель одной из этих стран. И мне, при всем к вам уважении, неприятно слушать слова, пророчествующие поражение моей страны. Тем не менее, как журналист я обязан выслушать и эту точку зрения.

Шульгин, видимо, решил сказать Россу все до конца:

– Вы с радой подписали договор и обязаны относиться к ней, как к равноправному партнеру. Но вы так к ней не относитесь. Потому что понимаете – эту националистическую силу основные революционные силы сотрут в порошок, а вам покажут на дверь. Вы уйдете отсюда живыми, но униженными. Вы не сможете противостоять всему миру, и ваше поражение является вопросом времени. Оккупация вами Украины даст вам сырье и продовольствие, позволит вам продлить войну на полгода-год, но все закончится неудачей. Эта затяжка войны принесет дополнительные жертвы и вам, и всем воюющим странам. И эта вина за потери будет целиком лежать на… – он заколебался, какой сделать вывод, и закончил: – На украинской раде. И этого вы и другие страны ей не простите. Они предали Антанту, они предадут и вас. Идеология, подчинившая себе мозг, здравый смысл человека – готова на любую подлость.

Росс встал:

– Я вам благодарен господин Шульгин за откровенную беседу. Надеюсь, что не все сказанное вами сбудется.

Шульгин развел руками, как бы говоря – все может быть. Они расстались, пожав друг другу руки, и Шульгин, оставшись один, стал по горячим следам делать дневниковые записи.

Колин Росс ехал в автомобиле по улицам древней русской столицы. Вечерело. В окнах ресторанов светились электрические огни, слышалась веселая музыка. У синематографа толпился народ. По улицам передвигались редкие автомобили, но зато, как челноки, сновали извозчики, по тротуарам прогуливались горожане и приезжие. А между ними с карабинами на плечах, как гаранты спокойствия, с невозмутимыми лицами ходили немецкие патрули.

«Необходимо внести коррективы в свой отчет в Берлин, – подумал Росс. – Шульгин мне рассказал то, о чем я раньше старался не думать, хотя все понимал. Надо предугадать развитие событий на ближайшее и дальнейшее будущее. Пока в России смута, надо ее окончательно ослабить… – и с грустью констатировал, что мысленно соглашается со словами Шульгина о скором поражении своей страны в войне. – Но это уже дело не Германии, а всего мира. А с игрой в самостоятельное украинское государство надо кончать, если мы хотим закрепиться здесь. Надо, чтобы Берлин взял протекторат над этой территорией. Думаю, Европа и мир, после подписания перемирия или мира, этот наш шаг поддержит. А украинских политиков спрашивать не будем. Идеология готова на любую подлость, а националистическая – тем более, – вспомнил он слова Шульгина. – Поэтому не стоит церемониться с нынешним украинским руководством. Надо отправить его в архив истории».

Мартовский вечер был прохладен. Росс плотнее закутался в пальто и, подъехав к гостинице, войдя в свой номер, сразу же сел за исправление отчета.

Часть VIII

45

Херсон. Один из первых городов на Юге России, заложенный в Причерноморье более века назад. Россия отвоевала северное побережье Черного моря у Турции и по-настоящему стала морской державой. Хотя Херсон носил официальный статус губернского города, но в отличие от своих соседей – Одессы и Николаева, имеющим яркую и громкую славу на всех морях – был тихим провинциальным городком. В морском обороте он не мог сравниться с соседями, а предприятия, кроме верфи Вальдона да завода сельскохозяйственных машин Гуревича, носили полукустарный характер: пивоваренные, мыловаренные, консервный, конфетный, макаронный, табачный, гильзовый – но не для производства патронов, а для папирос.

Херсон, особенно летом, изумительно красив – как девушка в ярком народном наряде. Стройный, из-за прямых, точно луч света, пересекающихся под прямым углом улиц, выложенных гранитным булыжником, и тротуаров с аккуратно подогнанными плитками из вулканических пород, привезенных из Италии от знаменитых Везувия и Этны, Херсон одновременно напоминал элегантного мужчину. Роскошные кроны величественных благородных каштанов и когда-то завезенных из южных краев зеленоглазых, с карими рябинками бесстыдниц, придавали городу идиллический, томно-лукавый вид, где хотелось наслаждаться, созерцать и отдыхать.

Открывающийся с Суворовского проспекта царственный вид заросших девственными кустами и травами островов Днепра будил лирическое настроение в душе. Морские суда в порту, грохот кранов, пароходные гудки манили романтикой нелегких дальних морских дорог. Но, когда взгляд падал на Забалку, Военный Форштадт, то безмятежность и созерцательность в душе исчезали. Было больно смотреть на камышовые, иногда наполовину врытые в землю мазанки; баб, несущих по грязным от дождя улицам коромысла с ведрами днепровской воды; грязных мужиков, не имеющих, особенно зимой, возможности отмыть свое тело от железной копоти и масла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне