Читаем Девочка из лунного света полностью

Девочка сделала глубокий вдох, глядя вниз. У неё было странное чувство, как будто что-то застряло в горле и мешает дышать. Она осторожно ступила на крошечный выступ чуть ниже края и опустила одну ногу, пытаясь нащупать верхнюю перекладину решётки. На мгновение ей показалось, что внизу ничего нет, но потом нога нашла опору.

– У меня всё получится, – прошептала она, стараясь не думать о том, как деревянные перекладины шатаются и скрипят у неё под ногами. Прошла целая вечность, и вот наконец девочка встала на каменный выступ, где лежал кусок мяса.



Дома Изабель ни за что не взяла бы в руки сырое мясо, но сейчас было не до капризов. Она просто схватила замороженный кусок, сунула за пазуху дэгэла и начала подниматься. «Хорошо, что оно заморожено, – подумала девочка. – Хоть не испачкаюсь в крови, брр…» Потом она подумала о снежных барсах и улыбнулась. Они бы точно не отказались от мяса с кровью. И Одвал говорила, что до их пещеры не так уж и далеко.

– Может, отнесём мясо Грейс и котятам? – выдохнула она, когда Одвал помогла ей перелезть через край ямы.

Одвал кивнула и вытащила деревянную решётку:

– Хорошая мысль. Спрячем хана где-нибудь здесь – вдруг нам понадобится спуститься туда ещё раз.

Изабель попыталась улыбнуться. Она очень надеялась, что не понадобится. Одвал крепко её обняла:

– В следующий раз полезу я. Ты такая храбрая! Раньше я думала, что ты не совсем настоящая. Я думала, ты существуешь только в моём воображении. Но ты настоящая, да?

– Я не знаю, – прошептала Изабель.

* * *

– Сарангэрэл! Просыпайся!

Изабель застонала и перевернулась на другой бок. Неужели уже пора вставать в школу?

– Просыпайся!

Изабель открыла глаза и увидела Одвал, склонившуюся над ней. Значит, она по-прежнему здесь, в юрте!

Перед сном она мысленно попрощалась с Одвал и снежными барсами в полной уверенности, что проснётся уже у себя дома. Вечером они с Одвал положили мясо на выступ скалы под пещерой Грейс, потом вернулись в юрту, поужинали и легли спать. Изабель засыпала с тяжёлым чувством. Ей, конечно, хотелось домой, но было грустно от мысли, что она больше уже никогда не увидит Одвал, Грейс и её малышей. И теперь, когда Одвал её разбудила и странный сон никуда не исчез, Изабель снова не знала, что думать. Всё-таки сны не бывают такими реальными.

– Сухэ с Алтаном куда-то ушли! – прошептала Одвал. – Скорее одевайся, пойдём за ними. Нам надо знать, что они будут делать, когда увидят, что мяса нет.

Изабель поёжилась. Ей совсем не хотелось выходить из тёплой юрты в морозную темноту.

– Да, наверное… – пробормотала она и добавила с надеждой: – Может быть, они просто откажутся от этой затеи?

Зевая во весь рот, Изабель оделась и поплелась следом за Одвал к выходу из юрты. Одвал уже успела собрать сыр и клёцки, оставшиеся от ужина, и засунуть их в сумку. Девочки вышли наружу, в бледный туманный свет раннего утра. Небо было затянуто тучами.

– Кажется, пойдёт снег, – пробормотала Одвал, глядя на хмурое небо. – Много снега. Смотри, вон они.

Изабель повернулась в ту сторону, куда указывала Одвал, и увидела пятнышки света – фонарики в руках мальчишек. Похоже, Сухэ и Алтан только что взяли ещё один кусок мяса, хранившегося в ящике рядом с юртой.

– Они взяли ещё? – прошептала она, и Одвал лишь пожала плечами.

Они дождались, когда мальчики отойдут чуть подальше, и пошли следом за ними, стараясь ступать как можно тише.

– Мне всё-таки кажется, это был орёл, – сказал Алтан. Он не знал, что за ними следят, и поэтому говорил как обычно, не понижая голоса. – Хорошо, что мы сходили проверить.

– Или мясо забрал снежный барс и сумел выбраться. Я тебе говорил, что яма неглубокая! Надеюсь, что в этот раз он не вылезет. А то мама заметит пропажу мяса. Мы и так взяли немало.

Изабель схватила Одвал за рукав. Девочки резко остановились, в ужасе глядя друг на друга. Значит, когда все легли спать, Сухэ и Алтан вернулись к ловушке и опять положили приманку! Получается, Изабель зря спускалась в эту ужасную яму.

– Я не думала, что они будут такими настойчивыми, – прошептала Одвал. – Сарангэрэл, если они опять положили приманку, может быть, Грейс и попалась!

* * *

Держась за руки, девочки побежали вперёд. Изабель переживала, что они бегут не так быстро, как ей бы хотелось, но в темноте особенно не разбежишься, а зажечь фонарик Одвал не могла – братья сразу заметили бы его свет. Сухэ и Алтан ушли далеко вперёд. А вдруг они с Одвал опоздают? – в страхе думала Изабель. Вдруг Грейс попалась в ловушку? Что с ней сделают мальчишки?

– Стой, – прошептала Одвал, вытянув руку, чтобы остановить Изабель. – Мы почти на месте. Слышишь их?

Изабель угрюмо кивнула. Братья Одвал так сильно разволновались, что буквально кричали. Выглянув из-за скалистого выступа, девочки увидели, что Сухэ и Алтан обнимаются и скачут от радости на краю ямы. Уже почти рассвело, но пошёл снег. Изабель едва различала фигуры мальчишек сквозь белую взвихренную пелену. Дома она бы уже давно выбежала на улицу, радуясь первому снегу, но сейчас ей было всё равно. Подумаешь, снег! Сейчас надо думать о Грейс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождественские истории

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей