Читаем Дикая игра. Моя мать, ее любовник и я… полностью

Джек был моей противоположностью. В любом кризисе оставался сдержанным и спокойным. Ему платили за это. Недавно он получил повышение и теперь руководил отделом спасателей Сан-Диего, одним из трех агентств экстренных служб в городе. В любой момент любого дня он был готов нырять в бурный прибой, чтобы вытащить на берег перепуганного пловца, отдавать приказы командам спасателей во всевозможных хаотичных ситуациях, от инцидентов с правоохранительными органами до природных катастроф, или сообщать печальные новости родственникам жертвы. И голос его при этом был настолько успокаивающим, что дарил утешение, когда слова лишали всех надежд. Я собственными глазами видела, как он реанимировал посетителя ресторана, где мы ужинали, а спустя пять минут подхватил разговор ровно с того места, на котором мы его прервали, когда он бросился спасать этому человеку жизнь.

Джек был не из тех людей, кому нужны эмоциональные драмы. Он никогда прежде не жил с женщиной. Наши отношения, как он сообщил мне, были самыми серьезными за всю его жизнь. Но, с тех пор как я осела в Сан-Диего и нам больше не приходилось преодолевать эпические расстояния, чтобы побыть вместе, я стала скучать по его неумеренно страстным признаниям в любви. Теперь, когда мы стали сложившейся парой, Джек дал задний ход в эмоциональном плане, жаждая вернуться к привычному распорядку. Ежедневные привычки – чтение газеты, гимнастика, пробежки по мягкому песку пляжа – были тем, что привязывало его к самому себе. Этот мужчина не отступал от программы приседаний и отжиманий, дважды в неделю – что бы ни случилось – запирался в задней комнате и тягал там тяжеленную штангу, стеная и ругаясь от боли во время короткой анаэробной тренировки, и выходил оттуда спустя пятнадцать минут, обливаясь потом, с раздутыми и пульсирующими кровеносными сосудами. В Сан-Диего Джек по-настоящему ел только раз в день – за ужином.

Ревнуя его к этой приверженности распорядку, я пыталась разрушить ее, постоянно и безуспешно стараясь увести интерес Джека в другую сторону. Я жаждала от него тех красивых жестов, которыми баловал Бен мою мать, хотела разжечь в нем страсть и заставить его совершать спонтанные поступки. Не хочет ли он поспать подольше в воскресенье утром, а потом долго валяться в постели? Нет, не хочет. А может быть, позавтракаем вместе, всего разочек – бейгл и творожный сыр, – пока читаем газету? Не-а. Давай вместе прогуляемся утром вместо обычной пробежки? Джек оставался преданным своим привычкам.

Но, когда мы шагали по тому самому пляжу, где он бегал каждое утро, мне пришло в голову, что склонность Джека избегать эмоциональных ловушек жизни – это шанс для меня. Может быть, он не захотел бы знать и о любовной связи наших родителей. Я решила проверить свою теорию.

– Мне нужно кое-что тебе рассказать, – сказала я достаточно серьезным тоном, чтобы он остановился. – Это тайна. Я храню ее уже очень долго.

Мы сели на песок бок о бок, глядя в море, и некоторое время молча рассматривали волны. Солнце опускалось над водой – зрелище, которое дезориентировало меня с тех самых пор, как я перебралась на Западное побережье. На Кейп-Коде солнце, конечно же, появлялось из океана, и его ежедневная утренняя траектория над Атлантикой была для меня надежным ориентиром. Север всегда был слева. Здесь же весь мир казался вывернутым наизнанку, словно я вечно шла не в ту сторону.

– Твоя тайна имеет отношение к нам? – спросил Джек. Я уловила намек на страх в его голосе.

– И да, и нет, – уклончиво сказала я. – Она больше связана с нашими родителями, чем с нами. И все же у нее могут быть последствия для нас. По касательной… – Я сделала паузу, чтобы он проникся. – Это очень серьезная тайна, Джек.

Он уставился в океан, изучая то, чего не видела в нем я, – быстрину или подводное течение.

– Ты хочешь ее узнать? – спросила я.

Джек посмотрел на меня. Его голубые глаза были уверенными и ясными. Он отрицательно покачал головой.

– Я люблю тебя, Рен. Ты любишь меня. Это единственное, что имеет значение.

Меня затопило чувство облегчения.

– Ты уверен?

Он кивнул.

Джек не хотел знать.


Стоит упомянуть, что Джек не помнит этого разговора. Наверное, потому, что он состоялся почти тридцать лет назад, а может быть, потому, что эта тайна была моей и в то время он не догадывался о ее серьезности. Да и как бы он мог? Ведь это только я знала, что говорю о романе наших родителей, краеугольном камне моей жизни. Насколько Джек понял, я просто пыталась вызвать его на очередной сверхэмоциональный разговор – я частенько позволяла себе это за то недолгое время, что мы провели вместе, – и он изо всех сил старался не поддаваться. Джеку пошел четвертый десяток, и он сторонился всяких драм; я же в свои двадцать два бросалась в них очертя голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок из стекла. Книги о сильных людях и удивительных судьбах

Дикая игра. Моя мать, ее любовник и я…
Дикая игра. Моя мать, ее любовник и я…

Жаркой июльской ночью мать разбудила Эдриенн шестью простыми словами: «Бен Саутер только что поцеловал меня!»Дочь мгновенно стала сообщницей своей матери: помогала ей обманывать мужа, лгала, чтобы у нее была возможность тайно встречаться с любовником. Этот роман имел катастрофические последствия для всех вовлеченных в него людей…«Дикая игра» – это блестящие мемуары о том, как близкие люди могут разбить наше сердце просто потому, что имеют к нему доступ, о лжи, в которую мы погружаемся с головой, чтобы оправдать своих любимых и себя. Это история медленной и мучительной потери матери, напоминание о том, что у каждого ребенка должно быть детство, мы не обязаны повторять ошибки наших родителей и имеем все для того, чтобы построить счастливую жизнь по собственному сценарию.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эдриенн Бродер

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное