Читаем Дикая игра. Моя мать, ее любовник и я… полностью

Потом она засыпала меня советами, одновременно показывая туфли, вуали и другие аксессуары.

– Лучше купить все сразу – и больше не придется об этом думать.

Я была благодарна ей за доброту и с радостью внесла немаленькую предоплату – 50 процентов от общей суммы. Разумеется, все это было ловушкой, хитроумной схемой, придуманной, чтобы ограбить меня и, несомненно, других ничего не подозревавших невест. Владелица салона, обхаживая меня, наверняка знала, что выходит из бизнеса.


– Алло, – снова повторил Джек в трубку.

Я услышала, как тихий хриплый голос Лили здоровается с ним с другого конца линии, но она не стала долго любезничать. Матери Джека нужно было сообщить сыну некую срочную новость.

– Не напрягайся так, мам, – сказал Джек, стараясь успокоить ее. – Я тебя плохо слышу. Говори помедленнее, – прибавил он мягко. Он выглядел растерянным. У Лили были проблемы с сердцем, и я испугалась, уж не связаны ли новости с ухудшением ее здоровья.

А потом трубку неожиданно взял Бен.

– Что происходит? – спросил его Джек. – Почему мама так расстроена?

Я слышала голос Бена так же ясно, как если бы он разговаривал по громкой связи, и мне хватило всего трех слов для осознания, что это «тот самый» разговор. Он наконец случился, «тот самый» момент. Та сцена, которую мы с матерью воображали в тысяче разных сценариев. И все они развертывались в моем воображении сейчас.

У меня зачастил пульс. Я резко села и уставилась на Джека, который озадаченно смотрел на меня в ответ, ничего не понимая.

Я кивнула и попыталась внушить Джеку одним взглядом абсолютно все разом, перескакивая с мысли на мысль: Да, это та самая тайна, о которой я тебе говорила… Прости, я должна была рассказать тебе… У меня было не так много вариантов… Это не моя вина… К такому невозможно подготовиться… А что остается делать, если влюбляешься в сына любовника своей матери?

Но в этот момент я услышала в этих репликах то, чем они и были – отговорки. Джек теперь точно возненавидит мою мать за то, что она разбила его семью, и будет винить меня за сохранение ее тайны. Его мать никогда не простит меня за мою роль в этой интриге. И на этом для нас все будет кончено.

И вот Бен раскрывал секрет, который мы таили десять лет, но этот разговор шел не так, как представлялось мне или матери. Бен многословно извинялся – да, я это слышала, – но он и не думал объяснять Джеку, какой трудный путь ждет впереди их семью. Он не говорил своему сыну, что, хотя мать Джека ему глубоко небезразлична, он полюбил другую женщину, мою мать, Малабар. И уж точно не заявлял, что уходит из брака, длившегося сорок пять лет.

Нет, происходило нечто иное. Бен просил прощения за свою «ужасную ошибку». За это «предательство», как он выразился, за эту «связь». Человек на другом конце линии был ничуть не похож на того мужчину, которого я знала. Куда пропали напор и самодовольство? Где тот уверенный в себе мужчина, который умел все – и освежевать оленя, и подмять под себя компанию-конкурента? В его голосе сквозило отчаяние. Он умолял. Это был не тот человек, который клялся, что всегда будет любить мою мать и заботиться о ней.

Куда, черт побери, подевался тот Бен?!

Человек на том конце линии жаждал получить прощение своей жены. Он желал получить прощение своего сына. Он умолял о прощении. Этому человеку, этому незнакомцу в телефоне, явно было что терять.

– Я так виноват… – произнес голос.

Интересно, Бен уже позвонил матери? – подумала я. Или, может быть, Малабар все еще наслаждается утренней чашкой чая и тостом со сливочным маслом и свежими пресервами – последними, как вскоре выяснится, мгновениями в своей жизни, когда еще может тешиться мыслью, что Бен Саутер всегда будет предпочитать ее Лили? Я бросила взгляд на часы, стоявшие на тумбочке. На Восточном побережье был уже почти полдень. И моя тревога мгновенно переключилась с катастрофы, постигшей Джека, на ту, которая надвигалась на мою мать. Я уже погрузилась в ее скорбь.

– Я так стыжусь того, что навлек на тебя, твою мать и твою сестру, – продолжал тем временем Бен. – Надеюсь, когда-нибудь вы сможете меня простить.

Я не была включена в список пострадавших сторон. Если в этом громком фиаско были свои «плохие» и «хорошие» парни, очевидно было, что я принадлежу к лагерю плохишей и Лили это знает. Мне резко подурнело, руки затряслись.

Однако Джек сохранял свое обычное спокойствие. Казалось, он мгновенно оправился от шока, неверия и гнева и ступил на твердую почву рациональности.

– Я понимаю, папа, – сказал он в трубку. – Да, я понимаю, – повторил он. Я зачарованно смотрела, как его подбородок приподнимается и опускается в едва различимом кивке. – Это можно понять – просто нельзя принять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок из стекла. Книги о сильных людях и удивительных судьбах

Дикая игра. Моя мать, ее любовник и я…
Дикая игра. Моя мать, ее любовник и я…

Жаркой июльской ночью мать разбудила Эдриенн шестью простыми словами: «Бен Саутер только что поцеловал меня!»Дочь мгновенно стала сообщницей своей матери: помогала ей обманывать мужа, лгала, чтобы у нее была возможность тайно встречаться с любовником. Этот роман имел катастрофические последствия для всех вовлеченных в него людей…«Дикая игра» – это блестящие мемуары о том, как близкие люди могут разбить наше сердце просто потому, что имеют к нему доступ, о лжи, в которую мы погружаемся с головой, чтобы оправдать своих любимых и себя. Это история медленной и мучительной потери матери, напоминание о том, что у каждого ребенка должно быть детство, мы не обязаны повторять ошибки наших родителей и имеем все для того, чтобы построить счастливую жизнь по собственному сценарию.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эдриенн Бродер

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное