Як вона могла забути? Причепилася до чоловіка із запитаннями про
— То що там з Казу? — поквапилася запитати вона.
— Гм?
— Казу! Вона тут?
Якби чоловік стояв ближче, вона, певно, ухопила б його за комір сорочки.
У відповідь на її порив чоловік відступив на кілька кроків.
— То вона тут чи ні?
— Гм, послухайте… — Чоловік відвів очі, спантеличений допитом Кеї. — Річ у тім… Казу…
— …
— …теж на острові Хоккайдо, — обережно й стримано відповів чоловік.
Відповідь незнайомця знищила всі її надії.
— Ох, невже Казу теж немає?
Чоловік дивився на неї занепокоєно. Кеї виглядала так, ніби з неї виссали душу.
— З вами все гаразд? — запитав незнайомець.
Кеї подивилася на нього так, ніби хотіла сказати:
— Так, зі мною все добре… — пробурмотіла вона пригнічено.
Чоловік спантеличено схилив голову набік, а потім повернувся назад за барну стійку.
Кеї погладила свій живіт.
Кеї опустила плечі й понуро відкинулася на спинку стільця. Такий ризик завжди існував. Якби їй пощастило, вони зустрілися б. Кеї розуміла це. Якби так легко було побачитися з кимось у майбутньому, то більше людей здійснювали б цю мандрівку.
Скажімо, якби Фуміко Кійокава й Горо пообіцяли одне одному зустрітися в кафе за три роки, то, звісно, зустрілися б. Але щоб це сталося, Горо мав би дотримати своєї обіцянки й прийти до кафе. Існувало чимало причин, які могли перешкодити йому в цьому. Він міг їхати на авто й застрягнути в заторі. Або йти пішки й шукати інший шлях через дорожні роботи. Він міг зупинитися, щоб запитати дорогу, або й узагалі заблукати. Могли навіть трапитися раптова злива чи якийсь інший природний катаклізм. Він міг проспати або ж просто переплутати час зустрічі. Іншими словами, майбутнє було непередбачуваним.
Хтозна чому Негаре й Казу подалися на Хоккайдо, але так уже сталося. Острів Хоккайдо лежав майже за тисячу кілометрів від кафе, і Кеї приголомшила звістка про те, що вони поїхали так далеко. Та навіть якби вони були на відстані однієї зупинки потяга, однаково не встигли б повернутися до кафе, доки не охолоне її кава.
Припустімо, що повернувшись у минуле, вона розповість їм про цю поїздку. Але це нічого не змінить, вони все одно поїдуть на Хоккайдо. Кеї знала правила. Просто їй не пощастило. Ось і все. Ретельно все обміркувавши, вона опанувала себе. Узяла чашку й відсьорбнула кави. Ще доволі тепла. Кеї вміла швидко змінювати настрій. То був
Кеї потягнулася до цукорниці, яка стояла на столі.
Кеї саме хотіла додати трохи цукру до своєї кави, коли почувся дзвоник на дверях, і вона за звичкою ледь не гукнула:
— Вітаю! Ласкаво просимо! — гукнув він.
Кеї прикусила губу й повернулася до входу.
— А, це ти, — сказав чоловік.
— Привіт, я повернулася, — відповіла дівчина віку, мабуть, старшокласниці.
На вигляд їй було чотирнадцять або п’ятнадцять років. Одягнена була по-літньому, у вільну білу блузку без рукавів, джинсові шорти до колін і плетені босоніжки. Волосся акуратно зібрала в стягнений червоною защіпкою хвіст.
Кеї впізнала дівчину, щойно побачивши її обличчя. Вона приходила в кафе з майбутнього й просила зробити спільне фото. Тоді була вдягнена по-зимовому й волосся мала коротке, тому виглядала дещо інакше. Але Кеї пригадала, як її тоді здивували ті великі гарні очі дівчини.