Читаем Дорога на Тортугу полностью

Шкипер пригласил доктора к столику под яблоней — выпить чаю, побеседовать. Стервятник обвел взглядом сад и сузил глаза — то ли щурился на солнце, то ли увидел что-то, что ему не понравилось. Как тут разберешь?

— Хм, конечно, — ответил Герман Р. и присел на стул.

Шкипер бойко поправил кепку и разлил чай.

— А что это? — спросил доктор и брезгливо понюхал чашку.

— Чай. Травяной.

— Хм…



Герман Р. Нопс сделал глоток, понюхал и поставил чашку на стол. Она легонько дзинькнула о блюдце, но Гвоздику этот звук показался оглушительным.

— А почему ваш чай пахнет, как укроп?

Шкипер растерялся, замотал головой из стороны в сторону. Искал Гвоздика? Наконец сделал глоток да так и застыл с чашкой в руках.

— Не может быть, доктор Мопс! Наверное, я перепутал коробки. Хотел мяты заварить. Успокаивает и для желудка полезно.

— Нопс! — скривился доктор.

— Нет, мяты, говорю, хотел, — поправил его Шкипер.

— Моя фамилия.

— Доктор Мопс. Я так и сказал.

— Нопс! Моя фамилия Нопс! — отчеканил Стервятник. — И кого вы тут собрались успокаивать вашей мятой?

— Ну как. Вас. С психами ведь работаете, — заметил Шкипер и умолк. Лишнего сболтнул.

Гвоздик в укрытии нервно дернулся. За спиной что-то лязгнуло. Мальчик тихонько выругался и притих.

— Не с психами, а с пожилыми людьми, которые не могут сами о себе позаботиться. Для этого я здесь. Установить, можете ли вы жить самостоятельно, или вам требуется уход, — сухо ответил доктор.

— А ну его, этот чай! — сказал Шкипер после неловкой паузы. — Давайте я вас лучше яблочным компотом угощу!

Доктор не успел ответить, как Шкипер бодрым шагом направился к дому. В его отсутствие Герман P. Нопс решил обойти участок. Он подозрительно оглядел огромную кучу хлама — замаскированную «Ласточку». Как вдруг его взгляд остановился на хижине.

Гвоздик сглотнул. Неужели доктор увидел его сквозь доски?! Он отшатнулся от щели, но уткнулся в какую-то шаткую конструкцию. Та скрипнула и покосилась. Стервятник сузил глаза и направился в сторону сарая. И тут послышались торопливые шаги Шкипера. Доктор отвернулся, а Гвоздик выдохнул. Он и не заметил, что перестал дышать.

Шкипер нес в руках трехлитровую банку яблочного компота и при этом был таким довольным, будто несет новогодний подарок. Старик открыл крышку и щедро налил угощение доктору. Шмяк-бульк-плюх. В чашку посыпались яблочки размером с грецкий орех.

— Свежий! Урожай этого года, — гордо заявил Шкипер.

Доктор Нопс осторожно подцепил ложкой яблоко и понюхал. Но доктор Герман P. Нопс не знал, как мастерски Шкипер умеет варить компоты и солить грибы. Яблочко пахло сладко и мягко, летним теплом с ноткой ванили. Не устоять!

И доктор не устоял. За первым яблоком последовало второе, а за ним — третье. Чудесный компот мог стать пропуском Шкипера в свободную жизнь, но те желтые яблоки ранетки, размером с грецкий орех, оказались поистине роковыми.

Раздался топот. Затряслась земля. Сонную тишину летнего дня нарушил громкий вопль «Ме-е-е!». На всех парах к доктору Герману P. Нопсу приближалась «жуткая зверюга», гроза носов и яблок, бойцовый козел, а точнее, коза — Бородатая Мэри!

Голова Германа Р. развернулась на девяносто градусов. Брови взметнулись вверх. А рука с яблоком застыла в воздухе. Рогатое чудовище встало на задние лапы и мертвой хваткой вцепилось в яблоко!

Доктор Нопс завизжал так пронзительно и тонко, что чуть чайные чашки не полопались. Гвоздик вскочил. Пора спасать положение!

Но шаткая конструкция из ящиков и ведер за спиной не выдержала и повалилась прямо мальчику на голову. Его окатило не то песком, не то пылью. Разбираться было некогда. Гвоздик отбросил ведро в сторону и выскочил из сарая.

— Бешеный зверь! Помогите! Он меня сожрет! — кричал доктор Нопс. Похоже, Бородатая Мэри сгрызла не только яблоко, но и все хладнокровие доктора.

— Мэри, старушка, фу! — закричал Гвоздик.

Доктор перестал орать и стал белым как полотно.

— К-к-то, к-т-то-о-о это?! — Психолог почему-то начал заикаться.

Гвоздик повернулся к Шкиперу. Глаза, а точнее, глаз, тот, что настоящий, не стеклянный, ошалело смотрел на Гвоздика. Мальчик провел рукой по лицу, смахивая пыль. Рука оказалась серая. На губах солоноватый привкус горелого.

Бородатая Мэри, про которую сразу забыли и которая все еще хотела яблок, подошла к Гвоздику и ткнулась мордой в ладонь.

— Гвоздик, ты чего это? Зачем в пепле вымазался? — спросил Шкипер. — Смотри, как доктора Мопса перепугал.

Гвоздик начал тереть лицо и чихать. Ну конечно, пепел! Шкипер чего только не хранит в сарае для удобрений. Все органическое, натуральное! Чтоб его!

— Я случайно, — сердито буркнул Гвоздик. А что тут скажешь? Сам виноват.

— И что это за мальчик? — Герман Р. Нопс поправил пиджак.

— Гвоздик. Я его друг, — Гвоздик кивнул на Шкипера. — А это Бородатая Мэри. Обычная коза, которая очень любит яблоки. Она и на меня один раз так же наскочила. Ух и перепугался я!

— А что ты тут делаешь? — доктор подозрительно глянул на мальчика.

— …Гуляю, — замялся Гвоздик.

— А давайте я вам еще компоту налью! — хлопнул в ладоши Шкипер и склонился над чашкой. Хлюм-плюх-бульк. Яблоки посыпались в чашку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное