Читаем Дракон в свете луны полностью

Нет. Не зря. Это слово связывало души Сон Йонг и его собственную единой нитью, это слово могло забрать их жизни в одно мгновение, но оно же держало их вместе и делало сильнее. Сон Йонг обернулась имуги, и если бы не слово Дракона, могла бы совсем потерять себя. Но этого не случилось. Слово Дракона было ее шансом на спасение, и отказываться от него Нагиль был не намерен.

«Глупый человек, — смеялся Дракон. — Глупый и слабый».

Шаманка закончила последнюю песню, и дождь разом оборвался — будто город накрыла лапа Великого Зверя.

«Да, — согласился Нагиль, открывая глаза. — Да, я слабый. Мне не справиться без твоей помощи. И я собираюсь сделать кое-что глупое, если ты не присоединишься ко мне».

Он встал, чувствуя, что тело больше не сковывает прежняя усталость, и Лан протянула ему заготовленный меч. В рукояти — опал, камень воды, на ножнах — россыпь хризопразов, камней воздуха. Нагиль сжал меч рукой, несколько раз вдохнул и выдохнул. Пора.

— Слова будут лишними, — предупредила его Лан, едва он собрался что-то сказать ей. — Иди и сделай, что должен.

Тревожно стучал барабан — японцы закончили с катапультами и приступили к штурму расшатанных стен. Нагиль поклонился шаманке, та усмехнулась: вышло непривычно и неуклюже.

Он уже шел к западным вратам, стискивая в руке меч, когда его нагнал Ли Хон.

— Вам следует оставаться на территории монастыря, Ваше Высочество, — сказал Нагиль. Наследный принц, облаченный в доспехи с головы до ног, только фыркнул и шага не сбавил.

— Мне следует защищать свой народ, покуда у меня две руки и две ноги — и сердце, полное гнева.

— Вы будущий король страны, — ответил Нагиль. — А королю нужна еще и голова на плечах, чтобы править своим народом.

— Ну, если я буду отсиживаться вместе с детьми и женщинами, у меня может не остаться людей.

— У вас останется страна.

— Люди и есть страна, Мун Нагиль.

Они замерли перед баррикадой в самой узкой части главной улицы, и Нагиль посмотрел на Ли Хона. Бледный, но полон сил. Разве мог принц подумать полгода назад, что сохранивший ему жизнь вопреки приказу ёнгданте станет останавливать его от сражения?

— Держись рядом и не рискуй понапрасну, — сказал, наконец, Нагиль. — Я отвечаю за твою жизнь, но не могу гарантировать тебе безопасность, если будешь геройствовать.

— Отвечай за себя, — Ли Хон вскинул голову, и ухмылка смягчила его непривычно серьезное лицо, являя на один миг прежнего наследника престола. Нагиль усмехнулся ему в ответ.

— Как скажете, Ваше Высочество.

Вдвоем они добежали до стен, где громко бил барабан, сыпали стрелы с надвратных башен, а крики с обеих сторон от города заглушали шипение горящего масла. Чун Сок отдавал приказы, стоя на сохранившемся обломке стены, а через завалы из камней и грязи в Конджу уже прорывались японские воины.

«Смотри, — шепнул Дракон, — у вас нет ни единого шанса».

«Смотри, — вторил ему Нагиль, — мы сильнее, чем ты думаешь».

Он взмахнул мечом, и смешанная толпа из ополчения и его воинов вскричала разом и вгрызлась в японский батальон. Зазвенели мечи и копья, кровь брызнула на лица живых и мертвых. Нагиль срубил голову первому японцу, второму вонзился в руку. Крик оборвался мечом Ли Хона, пролетевшая со стены стрела угодила в следующего врага.

С радостными возгласами, полными боевой ярости и прежде сдерживаемого гнева, первую волну рассекли мечи воинов дракона. Летели головы, руки, ноги, землю заливала кровь, а воздух наполнился красной пылью, и в грохоте и барабанной дроби крики слились в единый стон. Нагиль резал, почти не глядя, поворачивался и бил, поворачивался и бил, и доспехи Ли Хона то пропадали, то появлялись рядом с ним серой вспышкой. Стрела Га Ин сбила с ног японца, что замахнулся позади, Нагиль рассек ему грудь мечом и оттолкнул на другого воина.

Чун Сок кричал со стены, масло лилось на головы японцев на штурмовых лестницах, огонь полыхал по ту сторону стены, но воздух и в городе становился все жарче, а от дыма слезились глаза.

Дыру в разрушенной стене заполняли трупы — и японцы, и корейцы вперемешку, без разбора. Чун Сок отдал приказ заполнять ими любую брешь, и как только масло закончилось, он спустился вниз к Нагилю.

— У них таран, — доложил он. — Я приведу отряд с восточных врат.

— Веди, — выдохнул Нагиль, вонзая меч в тело японца. Хрустнули кости, из рта воина брызнула кровь и попала на щеки капитана. — Оставь там девять человек, пусть придут к монастырю.

— Там Бумин, — запротестовал Чун Сок и вскинул меч — на его лезвие тут же упал японец, а следующий за его спиной заносил булаву для удара. Нагиль обогнул его и резанул с плеча.

Японцы наступали лавиной, и хотя их тут же срезали, число врагов не заканчивалось. Над головой что-то просвистело — Нагиль посмотрел вверх и увидел пушечное ядро, летящее прямо в надвратную башню. Оно ударило в верхнюю часть стены, оттуда послышались женские крики, башня пошатнулась, и часть ее осыпалась градом вместе с Дочерьми.

— Га Ин! — вскричал Чун Сок. — Капитан, я туда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы