— Я перевелся из столицы, — ответил он. Посмотрел на Йонг и улыбнулся шире. — Из С-сеула.
Он дождался, когда Йонг нажмет на кнопку своего этажа, затем повторил ее действия. Восьмой этаж. Так Йонг и знала, он действительно едет в М-87.
Она продолжала коситься на него, пока лифт вез их на нужные этажи, и парень, не выдержав, повернулся к ней корпусом — и лицом. Красивый, отметила Йонг, чувствуя, что краснеет.
— Вы могли оставить меня внизу, но все же помогли, — заговорил он, глотая звуки. Интересный акцент, в столице теперь так говорят? Йонг вцепилась в лямку своей сумки. Он улыбался так, будто видел ее не впервые, и это смущало, даже если Йонг больше нервничала из-за своего опоздания, а не из-за разговора с незнакомцем.
— Лифт все равно долго ехал, — пробормотала Йонг. — И вы, конечно, не сильно похожи на моего нового коллегу, но выглядите безобидно. Вряд ли вы пришли сюда доставлять всем проблемы.
Молодой человек рассмеялся снова.
— Как знать, госпожа…
— Йонг, — спохватилась девушка после вынужденной паузы. — Сон Йонг.
—
— Простите?
Парень смотрел прямо на Йонг, с явным удивлением. Молчание между ними затянулось, и Йонг опустила глаза на воротник его промокшей рубашки.
— А, — поняла она самостоятельно, — не
Ее невольный собеседник выдохнул со смешком. Йонг не поняла его реакции, но он тут же пояснил:
— Простите. У вас красивое имя, а я просто неравнодушен к драконам, вот и решил…
Только тогда Йонг неловко улыбнулась. Неравнодушен к драконам, ну надо же…
— Ким Рэ Вон, — представился он с опозданием, протянул девушке руку. Она пожала ее осторожнее, чем обычно приветствовала новых людей, и тут же укорила себя за робость. Ему было, чему удивляться: сейчас Йонг совсем не соответствовала своему имени.
Лифт привез их на восьмой этаж, двери открылись, и Ким Рэ Вон вышел и тут же обернулся к девушке.
— Был рад встрече, Сон Йонг-щи. И спасибо за доверие.
Йонг кивнула и поклонилась, а когда двери лифта отрезали ее от нового сотрудника института, выдохнула с облегчением.
Ким Рэ Вон, ее новый коллега. Красивый, как Ли До Хён из «Майской юности» и «Милого дома52
. Поговаривают, еще и умный: недаром М-87 обсуждал его кандидатуру с момента назначения.Теперь стоит заглядывать к ним почаще, раз гений Ким Рэ Вон оказался таким симпатичным.
Рэ Вон окинул девушку встревоженным взглядом, провел пальцами по царапине на лбу, схватил за порезанную ладонь. Йонг даже не дышала — была напугана, сбита с толку: внезапное облегчение обрушилось на нее лавиной, задавило панику и закупорило поры, даже руки вспотели.
— Сонбэ, — повторила она, и слово вылетело изо рта вместе со слабым облаком пара. Холод вечера отступил, хотя теплее не стало.
— Я искал тебя повсюду, Сон Йонг! — заговорил Ким Рэ Вон. — Знал, что найду недалеко от врат, но не понимал, в какой стороне, как далеко тебя унес дракон. Что они с тобой сделали? Посмотри на меня. Дай взгляну.
Он вытащил из-за ворота своего кимоно платок и перевязал им рану на ладони девушки, потом потянулся ко лбу.
— Не надо, — остановила его Йонг. — Все в порядке.
Нет. Ничего не было в порядке, и он это знал: выдохнул, опустил руки, оставив их на коленях Сон Йонг. Одетый в тот же наряд, какой Йонг на нем запомнила, с белой повязкой на лбу, сонбэ выглядел уставшим, но напоминал себя прежнего — та же тревога в глазах и те же знакомые прикосновения прямо сейчас успокаивали и дарили ощущение безопасности. Призрачной, цветущей в глубине души, затянутой наслоениями из бесконечных переживаний этого долгого, выматывающего,
— Я боялся, что не найду тебя здесь, думал… — сонбэ поморщился, будто одна мысль вызвала отвращение. — Неважно, теперь это неважно, Сон Йонг. Ты жива.
— Они ничего мне не сделали, — кивнула Йонг. — Только…
Накормили. Дали одежду. Рассказали свою историю, поселили в ней неуверенность и заставили сомневаться в Ким Рэ Воне, словно он был ей чужим человеком.
— Ты заберешь меня отсюда? — спросила девушка, теряя остатки самообладания. Хотелось кричать, но она шептала и дрожала от холода и страха. — Вернемся домой, сонбэ?
— Да, — выдохнул он. — Да, конечно. Идем, Сон Йонг.
Рэ Вон встал, подал руку. Йонг схватилась за нее, решив, что больше ни за что не отпустит.
Стихающие вдалеке шаги воинов Нагиля больше не волновали девушку; она карабкалась в гору следом за сонбэ, тот помогал ей и удерживал от падения — и ничто теперь не имело значения, кроме этого пути в родной мир. Она вернется в Пусан, к себе, оставит страхи в чужом Чосоне и не вспомнит о нем никогда в жизни, забудет, как о кошмаре.