Он ушел, оставив девушку с Вон Бином, и Йонг потратила весь день только на попытки сконцентрироваться. Как и говорил
С такой скоростью у Йонг не будет ни одного шанса на освоение хоть каких-то приемов самозащиты.
— У меня нет на это времени, — вздохнула Йонг после часа, проведенного в бамбуковой роще наедине с молчаливым Вон Бином. Тот стоял неподвижно в той же позе, что и девушка. Йонг замечала, что воины Нагиля дышали почти в едином ритме даже вне тренировок Дэ Квана: стоящие на постах по ночам Чжун Ги и Кон Ву слушали ветер и направляли свои ци вдоль его потоков, Бумин, даже раскладывая еду по мискам из большого котла на общих обедах, мог запросто замереть, если сбивался с такта, и продолжал только после того, как сконцентрируется. Воины дракона учились постоянно — и потому, должно быть, на поле боя им не было равных.
Каждую секунду они наращивали свое Ци и превращали его в Цзин. И силы их, возможно, хватило бы, чтобы одолеть тысячу японцев Тоётоми.
— Если не научитесь правильному дыханию, сыта-голь, — протянул Вон Бин, не открывая глаз, — то не сможете освоить простые техники боя. Без дыхания не будет и концентрации, без концентрации не будет силы, без силы…
— Не будет защиты, — закончила за него Йонг, с раздражением почесав лоб. От неудобной позы у нее ныло все тело, ноги начинали гудеть и тряслись колени. Пресловутый дракон, к которому взывала Лан, никак ей не помогал.
Ну и толку-то от него?
— Я слышала, Нагиль и Рэ Вон учились восемь лет, прежде чем смогли контролировать ци, — сказала Йонг. Ног она уже не чувствовала, живот крутило от голода. Стоит ли ей прерваться на обед? Стоит ли ей оставить попытки выучить то, на что у способных учеников мастера-дракона ушло столько времени?
— Да, но им нужен был полный контроль, а вам — всего лишь прочувствовать поток. Под присмотром
— Вон Бин, — вздохнула девушка, окончательно сдаваясь. — Через месяц меня здесь уже не будет.
— О, точно.
Он опустил голову и несколько приуныл, похоже.
— А ты бы хотел… — осторожно начала Йонг, — ты бы хотел, чтобы я осталась?
Вон Бин покраснел и ничего не ответил. Кажется, это означало «да».
Что бы на подобный вопрос ответил Нагиль? Ей нельзя было думать об этом.
Они покинули рощу, когда в деревню уже опускалось солнце. У Йонг болело все, каждая клеточка уставшего тела, и ни о какой внутренней силе она даже не помышляла и ци не чувствовала — вместо нее
— А правда, что Нагиль провел в медитациях под водопадом три месяца перед тем, как стать Драконом? — спросила Йонг на подходе к деревне. Та гудела, и тише не становилась: крестьяне из ополчения снова собирались в долине, чтобы вместе поесть и послушать
— Да, и питался только пшеничными колосками, — закивал Вон Бин. — Говорят, во время медитации он смог повернуть вспять реку, и вода пошла вверх.
Нагиль раздавал указания, стоя на крыльце главного дома, и собравшиеся вокруг крестьяне внимали его словам, точно он был их истинным правителем. Йонг прошла позади толпы и шмыгнула в кухню к деду Пхи, чтобы не мешаться под ногами, как ее и просили.
— Вы разве не должны медитировать? — спросил ее неожиданно объявившийся под навесом Чун Сок. Йонг вздрогнула и покосилась на
— А ты разве не должен раздавать приказы ополчению? — скривилась она. Чун Сок нахмурился, опускаясь на лавку.
Дед Пхи, матушка Кёнха и Ган уже расставляли миски с сегодняшней похлебкой из рыбы, пойманной утром в Накто, и перешептывались между собой. Йонг слышала, что Нагиль хочет забрать их с собой в Конджу: барьер спадет сразу после того, как они покинут речную долину, и люди останутся без защиты перед лицом надвигающегося японского войска. Дед Пхи и матушка Кёнха были самыми старыми в деревне. Для них переход будет еще более трудным, чем для неподготовленной к военным походам Йонг.
— Слышал, вы хотите освоить самооборону, — заявил Чун Сок, как только Йонг нехотя присоединилась к нему и опустила ложку в миску перед собой. Матушка Кёнха вновь подала ей мясной бульон.