Читаем Другая сестра Беннет полностью

Побежав наверх в свою спальню, Мэри поняла, что больше не может жить у Джейн. Ее нрав не был достаточно крепок, чтобы отражать злобу Кэролайн Бингли, и она понимала: если останется, то скоро привыкнет к ее нападкам, с каждым днем все больше примиряясь с ее ударами, пока не решит, что лучшего она не заслуживает. Нет, она не позволит мисс Бингли превратить ее в запуганную жертву. Если она не готова сражаться, то должна была отступить, и сделать это быстро. Пемберли был недалеко. Почему бы ей не написать Элизабет и не попросить разрешения провести у них какое-то время? Чем больше Мэри об этом думала, тем больше ей нравилась эта мысль. Пемберли защитит ее от издевательств мисс Бингли, предложит ей тихую гавань, где она сможет зализать раны и прийти в себя. Но, возможно, подумала Мэри, это могло дать ей гораздо больше. Там она, возможно, найдет в себе мужество наконец-то встретиться лицом к лицу со страхами, которые с каждым днем тревожили ее все сильнее. Что будет с ней теперь, когда мистера Беннета больше нет? Где она будет жить? Что она будет делать? Эти вопросы были так мучительны и вызывали в ней столь сильную тревогу, что Мэри не позволяла себе размышлять о них после смерти отца, загоняя их в дальние уголки сознания, откуда они иногда появлялись, чтобы дразнить ее. Например, ночью, когда она не могла заснуть после особенно болезненной стычки с мисс Бингли или обеда с матерью. В Пемберли, освободившись от этих раздражающих ее факторов, Мэри могла бы приобрести достаточное спокойствие и рассудительность, чтобы прямо ответить себе на вопрос о своем будущем. И, возможно, Элизабет поможет ей в этом. Сейчас сестра была счастлива – безумно влюблена, судя по всему, что Мэри видела и слышала. Бесспорно, Лиззи не пожалеет немного времени, чтобы оказать помощь и дать совет сестре, которая сама была так далека от подобного блаженного состояния. Совсем скоро Мэри убедила себя, что так будет лучше. Так как она не смогла придумать ничего другого, то решила не спускаться к ужину, а взяла перо и тут же начала писать письмо Элизабет.

Долго ждать ответа ей не пришлось, и через несколько дней, закрепив свои скудные пожитки на крыше экипажа, она забралась в карету, которая должна была отвезти ее в Пемберли. Миссис Беннет даже не вышла сказать до свидания – ранние утренние отъезды угнетали ее нервы. Джейн провожала сестру, стоя на ступеньках рядом с мисс Бингли. Та махала ей рукой с явным сожалением по поводу совершенно неожиданного прощания.

– 33 –

Когда Мэри приехала в Пемберли, ее первым чувством стало облегчение. Здесь не было никого, кто мог бы оскорбить ее или сделать несчастной. Вместо этого Элизабет приветствовала ее искренней улыбкой и взяла под руку, когда они пошли вместе по коридору. Она не задавала никаких вопросов о внезапном отъезде сестры, за что Мэри была ей очень благодарна. Она все еще не была готова говорить о Кэролайн Бингли.

– Не желаешь осмотреть дом? Я подумала, что мы могли бы отправиться на экскурсию по нему после того, как ты выпьешь чаю. Не уверена, что ты видела его раньше, когда приезжала.

Мэри едва ли когда-нибудь видела Элизабет такой же гордой, как тогда, когда они вместе проходили по огромным комнатам – ее походка была быстрой и энергичной, а голос – оживленным. Когда она описывала, показывала на что-то и рассказывала, удовольствие от своего нового дома проявлялось в каждом ее неутомимом шаге. Они осмотрели галерею скульптур и самые знаменитые семейные портреты, затем постояли у дверей библиотеки, самой большой из всех, что Мэри когда-либо видела. Лиззи была уверена, что мистер Дарси будет рад предоставить ей доступ в нее, когда вернется домой через неделю или около того.

Тем временем сестры установили очень удобный распорядок дня. В желтой гостиной они пили кофе, а чаем наслаждались в будуаре Лиззи. Обедали одни в столовой, что была обклеена обоями с китайскими мотивами, а за их стульями ожидали слуги.

Когда сестрам хотелось на свежий воздух, они вместе прогуливались по саду. Лиззи обращала внимание Мэри на каждую примечательную деталь, на каждый лес, пруд или то, что можно было улучшить. Здесь она решила разбить цветник. В этом тихом уголке ей пришла в голову мысль открыть школу.

Но ничто так не радовало их обеих, как часы, которые они проводили в детской с юным Фицуильямом Дарси. Когда этот крепкий малыш в белом платьице сидел на коленях у Мэри, его прямой оценивающий взгляд говорил о том, что он уже обладает решительной волей своего отца. Только после их третьей, а быть может, и четвертой встречи юный Дарси показал, что унаследовал и обаяние матери. Протянув к Мэри руки с широкой, соблазнительной улыбкой, он застал ее врасплох. Его пальцы, липкие и теплые, обхватили ее, а потом он повернулся к матери и подставил лицо для поцелуя. Невозможно было не умиляться и не улыбаться этому, и Мэри с готовностью делала и то и другое.

– Ты выглядишь очень счастливой, Лиззи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сюжеты вне времени

Жена наверху
Жена наверху

Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн.Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс. Джейн видит в нем возможность. Ведь Эдди не только богат, задумчив и красив, он может предложить ей защиту, о которой она всегда так мечтала.Но чем сильнее разгораются их чувства, тем неустаннее ее преследует легенда о Беа, амбициозной и успешной красавице, канувшей на дно озера. Как у нее, обычной Джейн, получится когда-либо соответствовать таким требованиям? И сможет ли она завоевать сердце Эдди до того, как ее прошлое – или его – настигнет их?

Рейчел Хокинс

Современные любовные романы / Романы
Другая сестра Беннет
Другая сестра Беннет

Что, если бы жизнь Мэри пошла по иному пути, отличному от уготованного ей Джейн Остин? Что, если разочарованная интеллектуалка из семьи Беннет, обычная девушка, которая ищет спасение в книгах, в конце концов находит то, что отыскали ее более симпатичные и уверенные в себе сестры?Путь Мэри такой же, как у каждой героини Остин, но ее судьба отличается от других сестер. Ей придется избавиться от ложных ожиданий и надежд, которые затмевают ее истинную природу и мешают ей делать то, что приносит счастье. Придя к пониманию и принятию себя, у нее есть шанс обрести умиротворение и ясность взгляда.Как и во всех романах Остин, она должна решить, действительно ли любимый ею человек – для нее. В «Другой сестре Беннет» Мэри – полноценный персонаж – сложный, противоречивый и часто неуверенный; но также ранимый, в высшей степени сочувствующий и в конечном счете главный герой повествования.

Дженис Хэдлоу

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза